SUBHASHITHANI:510
The ignorant mind, with its infinite afflictions, passions, and evils, is rooted in the three poisons. Greed, anger, and delusion. Gautama Buddha
GREED LEADS TO MISFORTUNE
शङ्काभिः सर्वम् आक्रान्तम् अन्नं पानं च भूतले ।
प्रवृत्तिः कुत्र कर्तव्या जीवितव्यं कथं न वा ॥ २४ ॥
śaṅkābhiḥ
sarvam ākrāntam annaṃ pānaṃ ca bhūtale |
pravṛttiḥ
kutra kartavyā jīvitavyaṃ kathaṃ na vā || 1.24 ||
Everything in this world, food and drink, is seized by doubt; how should
one proceed in his actions and how should life be supported?
( Rejecting the
leader’s advice one of the birds is advising other birds to eat the grains
- thrown all over by the hunter to trap them)
ईर्ष्यी घृणी त्व् असन्तुष्टः क्रोधनो नित्य-शङ्कितः ।
para-bhāgyopajīvī ca ṣaḍ ete nitya-duḥkhitāḥ || 1.25 ||
One who
envies, one who hates, one who is not content, one who is always angry, one who
is always suspicious and one who lives on the fortunes of others – these
six have misery for their lot.
छेत्ताः संअयानां च क्लिश्यन्ते लोभ-मोहिताः ॥ २६ ॥
chettāḥ saṃayānāṃ ca kliśyante lobha-mohitāḥ || 1.26 ||
Even those who are masters of the scriptures, well informed, and capable of removing doubts, have difficulty when their judgement is clouded by greed.
लोभान् मोहश् च नाशश् च लोभः पापस्य कारणम् ॥ २७ ॥
lobhān mohaś ca nāśaś ca lobhaḥ pāpasya kāraṇam || 1.27 ||
From greed originates anger; greed gives rise to lust,
from greed come attachment and ruin, greed is the cause of sin.
காமம் வெகுளி மயக்கம் இவ்முன்றன்
நாமம் கெடக்கெடும் நோய். Thirukkural360
If the very names of
these three things, desire, anger, and confusion of mind, be destroyed, then
will also perish evils (which flow from them).
असंभवं हेम-मृगस्य जन्म
तथापि रामो लुलुभे मृगाय ।
प्रायः समापन्न-विपत्ति-काले
धियो ऽपि पुंसां मलिना भवन्ति ॥ २८ ॥
asaṃbhavaṃ
hema-mṛgasya janma
tathāpi
rāmo lulubhe mṛgāya |
prāyaḥ
samāpanna-vipatti-kāle
dhiyo
'pi puṃsāṃ malinā bhavanti || 1.28 ||
Impossible
is the birth of a Golden Deer, even then Rama is
lured, if time is perilous, the talents of men become
clouded.
न गणस्याग्रतो गच्छेत् सिद्धे कार्ये समं फलम् ।
यदि कार्य-विपत्तिः स्यान् मुखरस् तत्र हन्यते ॥ २९ ॥
na
gaṇasyāgrato gacchet siddhe kārye samaṃ phalam |
yadi
kārya-vipattiḥ syān mukharas tatra hanyate || 1.29 ||
One
should never lead a team because everyone gets equal share on success, but the
leader is held responsible in case of any failure.
आपदाम् आपतन्तीनां हितो ऽप्य् आयाति हेतुताम् ।
मातृ-जङ्घा हि वत्सस्य स्तम्भी-भवति बन्धने ॥ ३० ॥
āpadām
āpatantīnāṃ hito 'py āyāti hetutām |
mātṛ-jaṅghā
hi vatsasya stambhī-bhavati bandhane || 1.30 ||
Of calamities about to befall, even a well-wisher becomes the cause; for tying the calf it’s mother’s leg itself becomes the post.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
No comments:
Post a Comment