Monday, December 27, 2021

MITRALABHA-5-GAINING OF FRIENDS

 SUBHASHITHANI:511

बन्धुर् यो विपन्नानाम् आपद्-उद्धरण-क्षमः
तु भीत-परित्राण-वस्तूपालम्भ-पण्डितः ३१

sa bandhur yo vipannānām āpad-uddharaṇa-kṣamaḥ |
na tu bhīta-paritrāṇa-vastūpālambha-paṇḍitaḥ || 1.31 ||

He is a friend of the afflicted who protects them from calamities, and not one, who is an expert in condemning a thing ill done or omitted to be done.

विपदि धैर्यम् अथाभ्युदये क्षमा
 सदसि वाक्य-पटुता युधि विक्रमः
यशसि चाभिरुचिर् व्यसनं श्रुतौ
प्रकृति-सिद्धम् इदं हि महात्मनाम् ३२

vipadi dhairyam athābhyudaye kṣamā

sadasi vākya-paṭutā yudhi vikramaḥ |
yaśasi cābhirucir vyasanaṃ śrutau

prakṛti-siddham idaṃ hi mahātmanām || 1.32 ||

Courage in trouble, forbearance in prosperity, eloquence in the assembly, valour in battle, eagerness in gaining fame, attention to the holy scriptures-–all these are natural to great ones.

सम्पदि यस्य हर्षो विपदि विषादो रणे भीरुत्वम्
तं भुवन-त्रय-तिलकं जनयति जननी सुतं विरलम् ३३

sampadi yasya na harṣo vipadi viṣādo raṇe ca bhīrutvam |
taṃ bhuvana-traya-tilakaṃ janayati jananī sutaṃ viralam || 1.33 ||

A person who is not elated by becoming rich, is not depressed while facing danger and never loses the presence of mind while engaged in a battle (conflict) is adorned everywhere. Only an exceptional mother gives birth to such a child.

षड्-दोषाः पुरुषेणेह हातव्या भूतिम् इच्छता
निद्रा तन्द्रा भयं क्रोध आलस्यं दीर्घ-सूत्रता ३४

ṣaḍ-doṣāḥ puruṣeṇeha hātavyā bhūtim icchatā |
nidrā tandrā bhayaṃ krodha ālasyaṃ dīrgha-sūtratā || 1.34 ||

A man wishing to prosper in this world, should leave six bad qualities - extra sleep, lethargy, fear, anger, laziness and procrastination.

अल्पानाम् अपि वस्तूनां संहतिः कार्य-साधिका
तृणैर् गुणत्वम् आपन्नैर् बध्यन्ते मत्त-दन्तिनः ३५

alpānām api vastūnāṃ saṃhatiḥ kārya-sādhikā |
tṛṇair guṇatvam āpannair badhyante matta-dantinaḥ || 1.35 ||

Even individually weak objects when united helps to achieve great  things. Just as rope made up of straws can be used to bind a mad elephant.

संहतिः श्रेयसी पुंसां स्वकुलैर् अल्पकैर् अपि
तुषेणापि परित्यक्ता प्ररोहन्ति तण्डुलाः ३६

saṃhatiḥ śreyasī puṃsāṃ svakulair alpakair api |
tuṣeṇāpi parityaktā na prarohanti taṇḍulāḥ || 1.36 ||

Success comes to only those people who stick by their fellow beings even if they are weak. A seed of rice cannot grow into a plant if it abandons the husk.

संहतास् तु हरन्त्य् एते मम जालं विहङ्गमाः
यदा तु निपतिष्यन्ति वशम् एष्यन्ति मे तदा ३७

saṃhatās tu haranty ete mama jālaṃ vihaṅgamāḥ |
yadā tu nipatiṣyanti vaśam eṣyanti me tadā || 1.37 ||

These birds, being combined, are taking away my net; but soon they will fall down and will come in to my control.

 माता मित्रं पिता चेति स्वभावात् त्रितयं हितम्

कार्य-कारणतश् चान्ये भवन्ति हित-बुद्धयः ३८

mātā mitraṃ pitā ceti svabhāvāt tritayaṃ hitam |
kārya-kāraṇataś cānye bhavanti hita-buddhayaḥ || 1.38 ||

Mother, Father and friends, these three are by nature are helpful to one. But, others who help us are doing it for some selfish-motive.

SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH


No comments:

Post a Comment