SUBHAHITHANI:175
वरं पर्वतदुर्गेषु भ्रान्तं वनचरैः सह ।
अजातमृतमूर्खाणां वरमाद्यौ न चान्तिमः ।
सकृद्दुःखकरावाद्यावन्तिमस्तु पदे पदे ॥ ०.१३ ॥
Of sons, not born, (born and ) dead,
and foolish , the first two are to be preferred and not the last: for the first
two causes pain but once; the last at
every step.वरं पर्वतदुर्गेषु भ्रान्तं वनचरैः सह ।
न मूर्खजनसंपर्कः सुरेन्द्रभवनेष्वपि ॥- नीतिशतक, भर्तृहरि
varaṃ parvatadurgeṣu bhrāntaṃ vanacaraiḥ saha ।
na mūrkhajanasaṃparkaḥ surendrabhavaneṣvapi ॥- nītiśataka, bhartṛhari
It is rather a blessing to wander in the mountains and caves with wild animals than keeping the company of the
foolish even if it is in the palatial quarters of Indra (the king of Gods)!
एकः पुत्रो वरं विद्वान्बहुभिर्निर्गुणैस्तु किं |
एकस्तारयते वंशं अन्ये संतापकारकाः ||
Ekah putro varam
vidvaanbahubhirnirgunaistu kim.
Ekastaarayate vansham anye santaapakaarakaah.
Ekastaarayate vansham anye santaapakaarakaah.
It is better to have only one son who
is learned, rather than having many sons without any virtues. The one and only learned son will be able to
preserve and carry forward the family tradition., whereas having many sons
without any virtues simply causes grief.
Whenever it finds some food, a crow calls other crows so
that they can enjoy it together. But, a beggar never does so. That's why, crows
are superior to beggars.
काक
आह्वयते काकान् याचको
न तु याचकान् ।
काक
याचकयोर्मध्ये वरं
काको न याचकः ॥
वरं मौनं कार्यं न च वचनमुक्तं यदनृतं
वरं क्लैव्यं पुंसां न च परकलत्राSभिगमनम् |
वरं प्राणात्यागो न च पिषुनवाक्यैष्वभिरुचि -
वरं भिक्षाSSशित्वं न च परधनाSSस्वादनसुखम् ||
Varam maunam kaaryam na cha vachanamuktam yadanrutam
Varam klaivyam pumsaam na cha
parakalatraabhigamanam.
Varam praanatyaago na cha pishunavaakyaishwabhiruchi
-
Vaream bhikshaashitvam na cha paradhanaaswaadanasukham.
It is better to do work silently rather than
break a promise and be called untruthful . It is better to be impotent
or a person of neuter gender rather than having sexual relations with
other person's wife. One should prefer to sacrifice his life rather than having a liking or belief in the
utterances of wicked persons, and better make a living by begging than grabbing
and enjoying other peoples' wealth.
वरं शून्या शाला न च खलु वरो दुष्ट वृषभो |
वरं वेश्या पत्नी न पुनरविनीता कुलवधूः ||
वरं वासोSरण्ये न पुनरविवेकाSधिपपुरे. |
वरं प्राणत्यागो न पुनरधमानामामुपगमः ||
Varam shoonyaa shaalaa na cha khalu
varo dushta vrushabho,
Varam veshyaa patnee na punaravineetaa
kulavadhooh.
Varam vaasoranye naz
punarvivekaadhipapure.
Varam praanatyaago na
punaradhamaanaamupagataa.
It is better to keep the cow shed
empty rather than keep a wicked and offensive bull. It is also preferable to have a woman of
ill repute as a wife rather than have an
immodest and shameless daughter-in-law.
Similarly,it is better to live in
a forest but not in a city ruled by an imprudent ruler, and it is better to
face death rather than keep the company of vilest of persons.
वरं वनं व्याघ्रगजेन्द्रसेवितं
द्रुमालयः पत्रफलाम्बु सेवनम्।
तृणेशु शय्या शतजीर्णवल्कलं
न बन्धुमध्ये धनहीनजीवनम्।।
It is better to live under a tree in a jungle inhabited by tigers and elephants, to maintain oneself in such a place with ripe fruits and spring water, to lie down on grass and to wear the ragged barks of trees than to live amongst one's relations when reduced to poverty.
वरमेको गुणी पुत्रो न च मूर्खशतैरपि ।
एकश्चन्द्रमस्तमो हन्ति न च तारागणैरपि ॥ ०.१८ ॥
It is better to have one son with all
good qualities than have a hundred of them who are stupid. Just like it is one
moon that lights up the night and not the entire constellations of stars put
together.
न भार्यया समं मित्रं न च धर्मो दयासमः ।\
न स्वातन्त्र्यसमं सौख्यं गार्हस्थ्यान्नाश्रमो वरः ॥
There is no friend equal to the wife; there is no
dharma (ordinance) that equates to compassion; there is no comfort parallel to
freedom; there is no āśrama (stage of life)
more blessed than that of a householder.
को धन्यो बहुभिः पुत्रैः कुशूलापूरणाढकैः ।
वरमेकः कुलालम्बी यत्र विश्रूयते पिता ॥ २१ ॥
Varamekah kulaalambhee yatra
vishrooyate pita II
What use is it to have many children
if they are incapable of keeping the granary full? It is better to have a
single child who spreads the family name and fame and enhances the respect for
his father.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH