SUBHASHITHANI:173
दुःखं दुःखमिति ब्रूयात् मानवो नरकं प्रति ।
दारिद्र्यादधिकं दुःखम् न भूतं न भविष्यति ॥
मूर्खस्य च दिशः शून्याः सर्वशून्या दरिद्रता ॥ - हितोपदेशः
दुःखं दुःखमिति ब्रूयात् मानवो नरकं प्रति ।
दारिद्र्यादधिकं दुःखम् न भूतं न भविष्यति ॥
It is said that hell is the place of intense pain
and severe torture. But in reality, there is no pain (or torture) as intense as
that of poverty, neither was there in past, nor will be in future.
अपुत्रस्य गृहं शून्यम् सन्मित्ररहितस्य च ।मूर्खस्य च दिशः शून्याः सर्वशून्या दरिद्रता ॥ - हितोपदेशः
Empty is a house for a childless person, and also
for the one without any good friends. All the directions are empty for a fool.
Importantly, everything is empty wherever there is poverty.
अप्रदाता समृद्धोऽसौ दरिद्रश्च महामना:।
अश्रुतश्च समुन्नद्धस्तमाहुर्मूढचेतसम्॥
Foolish is he, who though prosperous does not help
others; who though poor is generous; and who though ignorant is proud and
swollen.
दारिद्र्यान्मरणाद्वा मरणं मे रोचते न दारिद्र्यं ।
अल्पक्लेशं मरणं दारिद्र्यं त्वनन्तकं दुःखम् ॥
Daaridraan maranaadvaa maranam me rochate na
daaridrayam I
Alpaklesham maranam daaridrayam tvanantakam dukham
II
I prefer death if I have to choose between poverty
and death. Death causes pain for a short period while poverty is unending pain.
कष्टं खलु मूर्खत्वं कष्टं खलु यौवनेषु दारिद्र्यं ।
कष्टात् कष्टतरं किं परगृहवासः परान्नं च ॥
It is difficult being stupid and poor while young.
But the most difficulty is when you have to take refuge in someone else's house
and eat his food.
मूर्खो न हि ददाति अर्थ नरो दरिद्रयशङ्कया ।
प्राज्ञः तु वितरति अर्थ नरो दरिद्रयशङ्कया ॥
The fear of becoming poor in future prevents a fool
from giving [away wealth in charity]; haunted by the same fear the wise donates
[generously now].
दारिद्र्यात्पुरुषस्य बांधवजनो वाक्ये न संतिष्ठते
सुस्निग्धाः विमुखीभवन्ति सुहृदः स्फारीभवन्त्यापदः
सत्त्वं ह्रस्वमुपैति शीलशशिनः कान्ति परिम्लायते
पापम् कर्म च यत्परैरपि कृतं तत्तस्य सम्भाव्यते
Daaridryaatpurushasya baandhavajano vaakye na
santishthate
Susnigdhaah vimukheebhavanti suhridah
sphaareebhavantyaapadah
Sattwam hraasamupaiti sheelashashinah kaantih
parimlaayate
Paapam karma cha yatparairapi kritam tattasya
sambhaavyate
If one is poor, his relatives don’t heed his words, even
loving friends neglect him, his misfortunes spread out, his physical and mental
strength shrinks, the moon of his good conduct becomes pale and even the wrongs
committed by others are foisted on to him.
शत्रौ सांत्वं प्रतीकारः सर्वरोगेषु भेषजम् ।
मृत्योर्मृत्युंजयध्यानं दारिद्र्ये तु न किंचन ॥
shatrau sAntvam pratIkAraH sarvarogeShu bheShajam ।
mRutyoH mRutyunjaya dhyAnam dAridrye tu na kinchana ॥
Even the enemy can be made to drop the hatred by
adept diplomacy. Every disease has a medicine. Even death can be put away
(temporarily) by chanting the Mrityunjaya mantra. But poverty has no solution.
परीक्ष्य सत्कुलं विद्याम् शीलं शौर्यं सुरूपताम् ।
विधिर्ददाति निपुणः कन्यामिव दरिद्रताम् ॥
The fate wisely attributes poverty to a person only
after thoroughly studying his family background (cultural background),
knowledge, conduct, courage and his beauty, just like what the caring parents
do before arranging their daughter's marriage.
भो दारिद्र्यं नमस्तुभ्यं सिद्धोऽहं तत्प्रसादातः ।
पश्याम्यहं जगत् सर्वं न मां पश्यति कश्चन ॥
bho dAridryaM namastubhyaM
siddho&haM tatprasAdAtaH |
pashyAmyahaM jagat sarvaM na mAM
pashyati kashchana ||
O poverty, homage to you; by your
grace I have obtained magical powers.
I see the whole world, and nobody sees
me!
आदित्यस्य नमस्कारं ये कुर्वन्ति दिने दिने ।
जन्मान्तरसहस्रेषु दारिद्रयं नोपजायते ॥
Adityasya namaskAraM ye kurvanti dine
dine |
janmAntarasahasreShu dAridrayaM
nopajAyate ||
Those who adore and worship the sun
everyday will not inherit poverty over thousands of births. People who are
punctual in their duties like the sun will never be poor.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
No comments:
Post a Comment