SUBHASHITHANI:163
उत्तमानेव सेवेत प्राप्ते काले तु मध्यमान् ।
Adhamaah dhanamicchanti dhanam maanam cha madhyamaah I
उत्तमानेव सेवेत प्राप्ते काले तु मध्यमान् ।
अधमांस्तु न सेवेत य इच्छेच्छ्रेय आत्मनः ॥ Vidura niti
Uttamaaneva seveta praapte kale tu
madhyamaan I
Adhamaamstu na seveta icchet shreya
aatmanah II
He who wishes his own prosperity should
attend only on those that are best, and in times of need on the middling, but
never on those that are lowest (mean ).
उत्तमं प्रणिपातेन शूरं भेदेन योजयेत् ।
नीचमल्पप्रदानेन समशक्तिं पराक्रमैः ।।
Uttamam pranipaatena shooram bhedena yojayet I
Neecham alpapradaanena sama saktim parakramaih II
Win a strong and virtuous adversary by bowing down to him (Sama); a valiant adversary by creating fear or jealousy in his mind (Bheda); a mean but strong adversary by slightly rewarding him (Danam); an equally strong adversary by valour (Dandah).
उत्तमे च क्षणं कोपो मध्यमे घटिकाद्वयम् |
अधमे स्यादहोरात्रं पापिष्टे
मरणान्तक: ||
Uttame cha kshanam kopo madhyame ghatikaadvayam I
Adhame syaadahoraatram paapishte maranaaantakah II
Anger stays in great people for a moment, in the mediocre people for nearly two hours ,
in lowly people probably for a day and night, for the sinners, it is till the end of life.
अधमाः धनमिच्छन्ति धनं मानं
च मध्यमाः ।
उत्तमाः मानमिच्छन्ति मानो
हि महतां धनम् ॥ - चाणक्यनीतिः
Uttamaah maanamicchanti maanohi mahataam dhanam II
Inferior or
lowly persons crave only for wealth, whereas moderate people crave for both
wealth and respect. But great and
honourable persons crave only for respect, because for them respect in society
is the real wealth.
उत्तमोS प्रार्थितो दत्ते मध्यमः प्रार्थितः पुनः |
याचकैर्याच्यमानोSपि दत्ते न त्वधमाधमः ||
Uttamopraarthito datte madhyamah
praarthitah punah.
Yaachakairyaachyamaanopi datte na
tvadhamaadhamh.
Righteous and noble persons provide
help to others without being asked ,
whereas moderately noble persons do so after repeated requests. On the other hand persons worst among the
worst never help even on being repeatedly
requested by a petitioner or a beggar.
उत्तमैः सह सांगत्यं पण्डितैः
सह संकथा |
अलुब्धैः सह मित्रत्वं कुर्वाणो
नावसीदति ||
Uttmaih saha
saamgatyam panditaih saha samkathaa.
Alubdhaih saha
mitratvam kurvaano naavaseedati..
If a person keeps
the company of honourable and righteous
men, or engages himself in conversation or interaction with knowledgeable persons, or makes friendship with persons who are not greedy, he will never have
to face difficulties.
उत्तमं स्वार्जितं वित्तं मध्यमं पितुरर्जितं |
अधमं भ्रातृवित्तं च स्त्रीवित्तमधमाधमं ||
Uttamam svaarjitam vittasm madhyamam piturarjitam.
Adhamam bhraatruvittam cha streevittamadhamadhamam
The best form of wealth is the self-acquired wealth,
and wealth inherited from one's father is just moderate, and that acquired from a brother is of lowest
category, whereas the wealth acquired from one's wife or a woman is of the worst type.
उत्तमो नातिवक्ता स्यात् मध्यमो बहु भाषते I
न काञ्चन ध्वनिस्तादृक् यादृक् कांस्य प्रजायते. II
Uttamo naativaktaa syaat madhyamo bahu bhashate,
Na kaanchan dhwanistaadruk yaadruk kaansya
prajaayate.
Honourable persons never indulge in loose talks
whereas ordinary persons talk too much unnecessarily, just as Gold (considered
as best and costliest metal) does not produce a loud sound like bronze ( a base
metal) on being struck.
उत्तमैः सह सङ्गेन को न याति समुन्नतिं ।
मूर्ध्ना तृणानि धार्यन्ते
ग्रथितैः कुसुमैः सह ।।
Uttamaih saha sangena ko na yaati
samunnatim I
Moordhnaa trunaani dhaaryante
gratitaih kusumai saha II
By associating with the noble , anyone
can attain greatness. By the association of the flowers , even the thread is
worn in the head.
उत्तमश्चिन्तितं कुर्यात्प्रोक्तकारी तु मध्यमः ।
अधमोऽश्रद्धया कुर्यादकर्तोच्चरितं पितुः ।।
Uttamaschintitam kuryaat proktakaari
tu madhyamah I
Adhamo ashraddhayaa kuryat
akartoccharitam pituh II
The father’s words , the noble carry out even when
it is in the mind, the middlings when it is being told, the lowly carry it out casually and with out sincerity.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
No comments:
Post a Comment