Wednesday, November 27, 2019

MISER-KRUPANAH-( कृपणाः )

SUBHASHITHANI:174
देवाय विप्राय बंधुभ्यो चात्मने
कृपणस्य धनं याति वह्नितस्करपार्थिवैः
na devAya na viprAya na bandhubhyo na cha aatmane ।
kRupaNasya dhanam yAti vahni taskara pArthivaiH ॥
The wealth that a miser accumulates is not used for Gods, not vedic scholars, not his relatives – not even for himself. It will most likely be consumed by fire, or a thief or confiscated by the king.
सुजनाः परोपकारं शूराः शस्त्रं धनं कृपणाः  |
कुलवत्यो मन्दाक्षं प्राणात्यय एव मुञ्चति  ||
Sujanaah paropakaaram shooraah shastram dhanam krupanaah.
Kulavatyo mandaaksham praanaatyaya eva munchati.
Even on the face of a threat to life, noble and righteous persons do not give up their spirit of charity and helping others,  warriors their weapons, misers their wealth and persons belonging to a noble family their bashfulness.
सेवक: स्वामिनं द्वेष्टि कॄपणं परुषाक्षरम्
आत्मानं किं स न द्वेष्टि सेव्यासेव्यं न वेत्ति य:

A servant hates his master if the master is miser and rough in talking. Why doesn't he hate himself as he can not judge who is worthy of serving and who is not? Normally people tend to blame the surroundings for their sufferings. Most of the times the cause of trouble is oneself and not his surroundings. 
कॄपणेन समो दाता न भूतो न भविष्यति |
अस्पॄशन्नेव वित्तानि य: परेभ्य: प्रयच्छति ||
No one was or will be ever as generous as a stingy person. He gives his wealth to others without even touching it.
ईशप्रेम कथं स्यात्? स्वपतौ सत्याः सुनिर्मलं यथा प्रेम ।
कृपणस्य व धने स्यत् तद्वत् विश्वेश्वरे दृढप्रेम ॥
iisha prema katham syAt? sva patau sunirmalam yathA prema ।
kRupaNasya vA dhane syAt tadvat vishveshvare dRuDhaprema ॥
How strong is the devotion of real devotees of God? As pure as the love of a chaste wife towards her husband and as lasting as a misers love towards his wealth.
उपभोक्तुं  न  जानाति  कदापि  कृपणो  जनः |
आकंठ जलमग्नोSपि  कुक्कुरो लेढि जिह्वया ||
Upabhoktam na jaanaati kadaapi krupano janah.
Aakantham jalamagnopi kukkuro ledhi jihvayaa.

A miser , who lives poorly in order to store up  wealth, does not know how to consume his wealth; just like a dog immersed in water up to its neck drinking water by licking it with its tongue.
लुब्धस्य नश्यति यशः पिशुनस्य मैत्री
नष्ट-क्रियस्य कुल अर्थ-परस्य धर्मः
विद्या-फलं व्यसनिनः कृपणस्य सौख्यं
 राज्यं प्रमत्त-सचिवस्य नराधिपस्य २३६ ॥Pancha tantra
lubdhasya nashyati yashah pishunasya maitrii
nashtakriyasya kulamarthaparasya dharmah |
vidyaaphalam vyasasinah krpanasya saukhyam
raajyam pramattasacivasya naraadhipasya ||
A greedy person soon loses any scope for fame. A rumour monger loses his friends. A perpetual wrong-doer loses his family. A person whose only aim is to earn money strays from the path of dharma - the moral code of life. An addict loses any chance at getting good education. A miser loses piece of mind. A king with a bad (mad) minister loses his kingdom.
उभयोर्नास्ति भोगेच्छा परार्थं धनसंचयः
कृपणोदारयोः पश्य तथापि महदन्तरं
ubhayornaasti bhogecchaa paraartham dhanasamcayah |
krpanodaarayoh pashya tathaapi mahadantaram ||
Both the miser and the generous do not accumulate wealth with the idea of enjoying it themselves. They always leave it for others. But what a difference between them.
दाता लघुरपि सेव्यो भवति न कृपणो महानपि समृद्ध्या ।
कूपोऽतः स्वादुजलः प्रीत्यै लोकस्य न समुद्रः ॥
daataa laghurapi sevyo bhavati na krpano mahaanapi samrddhyaa |
kuupo'tah svaadujalah priityai lokasya na samudrah ||
Even if a generous person is poor, he is to be treated with respect. A miser deserves no respect even if he is rich and prosperous. People like water from a small well but not from the mighty ocean.
असंभोगेन  सामान्यं  कृपणस्य धनं  परेः  |
अस्येदमिति संबन्धो  हानौ दुःखेन गम्यते ||  -
Asambhogena saamanyam krupanasya dhanam pareh
Asyedamiti sambandho haanau duhkhena gamyate.
 Generally the wealth left by a miser due to its non-enjoyment by him during his life time, causes miseries afterwards (among its inheritors) and is ultimately gets destroyed.
प्राप्तानपि  नो लभते भोगन्भोक्तुं स्वकर्मभिः कृपणः |
द्राक्षाप्रपाक  समये  मुखपाको  भवति   काकानाम्      || -
Praaptaanapi no labhate bhogaanbhoktum svakarmabhih krupanah .
Draakshaaprapaak samaye mukhapaako bhavati kaakaanaam.

  A miser in spite of possessing immense wealth is not able to enjoy  it by conspicuous consumption due to his  miserly bent of mind and  inaction, just like the crows who develop inflammation of their beaks  at the time of ripening of grapes in a vine yard.

SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH

No comments:

Post a Comment