SUBHASHITHANI:262
अतिरूपाद् हृता सीताऽतिगर्वाद्रावणो हतः ।
अतिदानाद् बलिर्बद्धः अति सर्वत्र वर्जयेत् ॥
अतिदानाद् बलिर्बद्धः अति सर्वत्र वर्जयेत् ॥
Ati
roopaad hrutaa sita ati garvad Ravano hatah I
Ati
daanad balirbaddhah ati sarvatra varjayet
II
Too much beauty is what lead to the kidnapping of Sita. Ravana
got killed because of too much pride. Bali's progress was curtailed because of
too much charity. One should refrain from 'too much' of anything.
अतिदानाद्बलिर्बद्धो
ह्यतिमानात् सुयोधन:।
विनष्टो रावणो लौल्यादति सर्वत्र वर्जयेत्।
विनष्टो रावणो लौल्यादति सर्वत्र वर्जयेत्।
Ati
daanat balirbaddhah atimaanaat suyodhanah.
Vinashto raavano laulyaat atih sarvatra varjayet.
Vinashto raavano laulyaat atih sarvatra varjayet.
Maha Bali was vanquished due to his excessive charitable nature.
Duryodhana was humbled by his excessive pride and jealousy, Ravana was destroyed
due to excessive lust. Hence one should shun’excess’ in anything.
कामक्रोधौ तथा लोभं स्वायु श्रृड्गारकौतुरके।
अतिनिद्रातिसेवे च विद्यार्थी ह्मष्ट वर्जयेत्।।Chanakya Niti
Kaama
Krodhau tatha lobham svaayu shrungaarakauturake I
Ati
nidraatiseve cha vidhyaarthee hi ashta varjayet II
Students should refrain from the following eight: Anger, greed ,lust , excitement about tasty cuisines,, styling ,and make-up;They should avoid excessive sleep
and addiction of any kind.
कुदेशश्च कुमित्रश्च कुराज्यं च कुबान्धवम् |
कुभार्याश्च कुराष्ट्रश्च दूरत: परिवर्जयेत् ||
Ku desascha kumitrascha kurajyamscha kubhaanhavam I
Kubhaaryascha kuraashtascha ooratah parivarjayet II
One has to keep away from the following: Unfriendly country, undependable friends, poorly managed kingdom, unhelpful relatives,disrespectful wives, and poorly managed states.
शकटं पञ्चहस्तेषु दशहस्तेषु वाजिनम् |
गजं हस्तसहास्रेण दुष्टं दूरेण वर्जयेत् ||
Maintain a distance of five feet when a cart passes by. Move away for a
distance of ten feet when a horse passes by. Keep a distance of one thousand
feet with the elephant. Stay as far away as possible from a wicked person.
असंकल्पाज्जयेत् कामं क्रोधं कामविवर्जनात् ।
अर्थानर्थेक्षया लोभं भयं तत्त्वावमर्शनात् ॥
asankalpAt
jayet kAmam krodham kAma vivarjanAt ।
arthAn arthekShayA lobham bhayam tattva avamarshanAt ॥
One must get over lust by teaching oneself detachment. By giving up lust, one can give up anger. One will give up greed once he realises that wealth is the source of so many miseries. Fear can be let go by proper understanding of scriptural truth.
arthAn arthekShayA lobham bhayam tattva avamarshanAt ॥
One must get over lust by teaching oneself detachment. By giving up lust, one can give up anger. One will give up greed once he realises that wealth is the source of so many miseries. Fear can be let go by proper understanding of scriptural truth.
अभ्यस्य वेदशास्त्राणि तत्त्वं ज्ञात्वाऽथ बुद्धिमान् ।
पलालमिव धान्यार्थी सर्वशास्त्राणि संत्यजेत् ॥
पलालमिव धान्यार्थी सर्वशास्त्राणि संत्यजेत् ॥
One must study all the vedas and other scriptures. Understand
the truth behind them.
Once done, a wise man will leave the scriptures behind
and take only the knowledge.
Just like anyone interested in the grains will
leave the husk behind. Scriptures are only a means and not the end.
अनित्यो विजयो यस्माद् दृश्यते युध्यमानयोः ।
पराजयश्च सङ्ग्रामे तस्माद् युद्धं विवर्जयेत् ॥Manusmruti
पराजयश्च सङ्ग्रामे तस्माद् युद्धं विवर्जयेत् ॥Manusmruti
anityo vijayo yasmād dṛśyate yudhyamānayoḥ |
parājayaśca saṅgrāme tasmād yuddhaṃ vivarjayet || 7.199 ||
parājayaśca saṅgrāme tasmād yuddhaṃ vivarjayet || 7.199 ||
Since between two combatants victory or defeat is found to be uncertain,
one should try to avoid war at all cost.
अत्यादरो भवेद्यत्र कार्यकारणवर्जितः
।
तत्र शंका प्रकर्तव्या परिणामे सुखावहा ॥- Panchatantra
तत्र शंका प्रकर्तव्या परिणामे सुखावहा ॥- Panchatantra
Atyaadaro
bhaved yatra kaarya kaarana varjitah I
Tatra
shankaa prakartavyaa parinaame sukhaavahaa II
If you find that you are getting too much respect without any reason , you must start doubting the motives.
This will always lead to happiness.
यत् कर्म कुर्वतोऽस्य स्यात्
परितोषोऽन्तरात्मनः ।
तत् प्रयत्नेन कुर्वीत विपरीतं तु वर्जयेत् ॥ Manusmruti
तत् प्रयत्नेन कुर्वीत विपरीतं तु वर्जयेत् ॥ Manusmruti
yat karma kurvato'sya syāt paritoṣo'ntarātmanaḥ |
tat prayatnena kurvīta viparītaṃ tu varjayet ||4.161 ||
tat prayatnena kurvīta viparītaṃ tu varjayet ||4.161 ||
He shall perform, with diligence that act, by performing which there
arises satisfaction in his inner soul; and he shall avoid the contrary.
नैकयान्यस्त्रिया
कुर्याद् यानं शयनमासनम् ।
लोकाप्रासादकं सर्वं दृष्ट्वा पृष्ट्वा च वर्जयेत् ॥
लोकाप्रासादकं सर्वं दृष्ट्वा पृष्ट्वा च वर्जयेत् ॥
Naikayaannyastriyaa kuryaad yaanam sayanam aasanam
I
Lokaapraasaadakam sarvam drushtavaa prushtvaa cha
varjayet II
Avoid
sitting,travelling,or sleeping alone with other women( except your wife). Avoid
seeing, or speaking those which are not acceptable to the society.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
Too much beauty ....Too much pride... excellent Mugundan Sir. Thank you. Welcome sir. I am a student. S.sadasivam.
ReplyDelete