SUBHASHITHANI:369
अनुकूले विधौ देयं यतः पूरयिता हरिः ।
प्रतिकूले विधौ देयं यतः सर्वम् हरिश्यति ॥ ७३९
Anukule vidhau deyam yatah purayita harih ।
Pratikule vidhau
deyam sarvam harishyati ॥
When in
comfort one should give as Lord is the supplier. When in
discomfort one should give as otherwise fate will take away everything.
अथवा नश्यति प्रज्ञा प्राज्ञस्यापि नरस्य हि ।
प्रतिकूले गते दैवे विनाशे समुपस्थिते ।।
athavā
naśyati prajñā prājñasyāpi narasya hi ।
pratikūle gate daive vināśe samupasthite ।।
When fate is unfavourable and destruction is near
at hand, the intelligence of even a wise man perishes.
जाया त्वर्धं शरीरस्य नृणां धर्मादिसाधने ।
नातस्तासु व्यथां काञ्चित् प्रतिकूलं समाचरेत् ॥ ७४४
Jaya tvardham sharirasya nrunam dharmadisadhane |
Natastasu vyatham kanchit pratikulam samacharet ||
Wives form half
part of men for performing religious rites.
Therefore, one should not unnecessarily go against them.
कृतवानसि विप्रियं न मे
प्रतिकूलं न च ते मया कृतम्।
किमकारणमेव दर्शनं
विलपन्त्यै रतये न दीयते॥ Kumara sambhavam
Krtavaanasivipriyamna me
Patikoolamna cha temayaakrtam I
Kimakaaranamevadarsanam
Vilapantyairatayenadeeyate.II
I deem that your utterances
such as ‘You are living in my heart’ are false. Otherwise, how is it that your
body is perished and mine is not.
एष संक्षेपतॊ धर्मः कामाद अन्यः परवर्तते।।
Na tatparasya sandadyaat pratikoolam yad atmanah I
Esha samkshepato dharmah kaamaad anyah pravartate II
“One should never do that to another which one regards as injurious to one’s own self. This, in brief, is the rule of Righteousness. One by acting in a different way by yielding to desire, becomes guilty of unrighteousness.”
आत्मनः प्रतिकूलानि परेषां न समाचरेत् ॥
Aatmanah pratikoolaani paresham na smaacharet II
Please listen to the essence of dharma and having listened to it , dwell on it in mind : Whatever is adverse (or unfavourable) to us , we should not adopt that in case of others .
( DO UNTO OTHERS AS YOU WOULD HAVE THEM DO UNTO YOU )- Bible
one must not go against the order given by the King.
प्रतिकूलं विघिं चापि स कदाचिद्विजेष्यति ॥ Thirukkural-620
(ஊழையும் உப்பக்கம் காண்பர் உலைவின்றித்
தாழாது உஞற்று பவர். (620) )
रक्षिष्यतीति विश्वासः गोप्तृत्ववरणं तथा ।
आत्मनिक्षेपकार्पण्ये षड्विधा शरणागतिः ॥
Aannukoolasya ankalpah, pratikoolasya varjanam I
Rakshisyateeti vishvaasah goptruptva varanam tatha I
Aatma nikshepa kaarpanye shadvidha sharana gatih II
आनुकूल्यस्य सङ्कल्पः -Anukulyasya Sankalpah- Acceptance of the Favourable
No comments:
Post a Comment