SUBHASHITHANI:398
यस्य न ज्ञायते वीर्यं न कुलं न विचेष्टितम् ।
न तेन सङ्गतिं कुर्याद् इत्य् उवाच बृहस्पतिः ॥ ६२ ॥
yasya na
jñāyate vīryaṃ na kulaṃ na viceṣṭitam |
na tena saṅgatiṃ kuryād ity uvāca bṛhaspatiḥ ||2.62 ||
One should not form
friendship with those whose prowess, pedigree, performance of actions are
unknown; Bruhaspati has said so.
चिरान् मित्र-परिष्वङ्गो यो ऽसौ मूल्य-विवर्जितः ॥ ६३ ॥
cirān mitra-pariṣvaṅgo yo 'sau mūlya-vivarjitaḥ || 2.63 ||
पर्जन्यस्य यथा धारा यथा च दिवि तारकाः ।
सिकता-रेणवो यद्वत् सङ्ख्यया परिवर्जिता ॥ ६४ ॥
parjanyasya
yathā dhārā yathā ca divi tārakāḥ |
sikatā-reṇavo yadvat saṅkhyayā parivarjitā || 2.64 ||
Just as streams of rain
water, or stars in the sky, or the grains of sand in the beach- his virtues are
innumerable.
परं निर्वेदम् आपन्नः सम्प्राप्तो ऽयं तवान्तिकम् ॥ ६५ ॥
guṇāḥ saṅkhyā-parityaktās
tadvad asya mahātmanaḥ |
paraṃ nirvedam āpannaḥ
samprāpto 'yaṃ tavāntikam || 2.65 ||
So are the merits of this
magnanimous one, beyond evaluation; but being upset with the world he has come
to you for solace.
एह्य् आगच्छ समाविशासनम् इदं कस्माच् चिराद् दृश्यसे
का वार्तेति सुदुर्बलो ऽसि कुशलं प्रीतो ऽस्मि ते दर्शनात् ।
एवं ये समुपागतान् प्रणयिनः प्रत्यालपन्त्य् आदरात्
तेषां युक्तम् अशङ्कितेन मनसा हर्म्याणि गन्तुं सदा ॥ ६६ ॥
ehy āgaccha samāviśāsanam
idaṃ kasmāc cirād dṛśyase
kā vārteti sudurbalo 'si
kuśalaṃ prīto 'smi te darśanāt |
evaṃ ye samupāgatān praṇayinaḥ
pratyālapanty ādarāt
teṣāṃ yuktam aśaṅkitena manasā harmyāṇi gantuṃ
sadā ||
2.66 ||
You are welcome; please come
in; kindly have this seat; How is it long time since we met each other? What is
the matter? You are looking weak, are you all right? It is a pleasure to see
you. It is only proper to go with a mind free from worries to the houses of those
who receive with open arms friends who come to their house.
गृही यत्रागतं दृष्ट्वा दिशो वीक्षेत वाप्य् अधः ।
तत्र ये सदने यान्ति ते शृङ्ग-रहिता वृषाः ॥ ६७ ॥
gṛhī yatrāgataṃ dṛṣṭvā
diśo vīkṣeta vāpy adhaḥ |
tatra ye sadane yānti te
śṛṅga-rahitā vṛṣāḥ || 2.67 ||
Those who visit the houses of those who show indifference( lit.looking in different directions) on seeing the arrival of a guest, are like "bulls without horn".
(மதியாதார் தலைவாசல் மிதியாதே - தமிழ் பழமொழி)
மதியாதார் வாசல் மதித்தொருக்கால் சென்று மிதியாமை கோடி பெறும்-ஔவை
साभ्युत्थान-क्रिया यत्र नालापा मधुराक्षराः ।
गुण-दोष-कथा नैव तत्र हर्म्यं न गम्यते ॥ ६८ ॥
sābhyutthāna-kriyā
yatra nālāpā madhurākṣarāḥ |
guṇa-doṣa-kathā naiva tatra harmyaṃ na gamyate || 2.68 ||
One should avoid visit to a house where no one gets up to greet you
with respect; where pleasant words are not spoken; where no one wants to
converse.
नरकाय मतिस् ते चेत् पौरोहित्यं समाचार ।
वर्षं यावत् किम् अन्येन मठ-चिन्तां दिन-त्रयम् ॥ ६९ ॥
narakāya
matis te cet paurohityaṃ samācāra |
varṣaṃ yāvat kim anyena maṭha-cintāṃ dina-trayam || 2.69 ||
If you desire to go to
hell, accept the duties of a family priest for one year; or manage the affairs
of a convent for three days. (Idea here is that practicing priest-hood for just
earning money is a sure path to hell)
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
Do not go where you are not welcomed. Be a welcome visitor.
ReplyDelete