SUBHASHITHANI:400
कलनिनदगलदमृतघनसरसि देवे ।
सहजरसभरभरितदरहसितवीथी
सततवहदधरमणिमधुरिमणि लीये ॥
Kara
kamala dalitha lalitha thara vamsee,
Kala ninadh gala mrutha Ghana sarasi deve,
Sahaja rasa bhara bharithadha rahasitha veethi
Sathatha vahadha dhara mani madhurimani leeye.
1-52
Let
me immerse myself in the sweet thoughts on Sri Krishna, Who holds with his
lotus-petal like fingers his flute, From which emanates very melodious notes
filling up a deep lake of nectar called his face; And who has ruby-red lips which always wear, A wave of smile due to
his innate loving nature.
अयि मुरलि मुकुन्दस्मेरवक्त्रारविन्द
श्वसनमधुरसज्ञे त्वां प्रणम्याद्य याचे ।
अधरमणिसमीपं प्राप्तवत्यां भवत्यां
कथय रहसि कर्णे मद्दशां नन्दसूनोः ॥
Ayi
murali, mukunda smera vaktharavinda,
Swasana madhura samgne, thwaam pranamyadhya yache,
Adhara mani sameepam prapthavathyam bhvathwam,
Kadhaya rahasi karnemadrusaam nanda soono. 2-11
Oh
flute, who knows the sweet taste of the air,
Coming, from the smiling lotus like face of Mukunda,
I salute you now and request you who has gone near,
The gem like red lips of the great Lord,
Tell in the ears of the son of Nanda about my state.
(
Translation:P.R.Ramachandar)
रासक्रीडा अङ्गनामङ्गनामन्तरे माधवो
माधवं माधवं चान्तरेणाङ्गना ।
इत्थमाकल्पिते मण्डले मध्यगः
सञ्जगौ वेणुना देवकीनन्दनः ॥
Anganam anganam anthare Madhavo,
Madhavam Madhavam cha antharenangana,
Ithama kalpithe mandale madhyaka,
Sanjakou Venunaa Devaki nandana. 2-35
Between
a Gopika and another gopika there is Madhava; In between Madhava and another
Madhava a gopika ; thus a circle of dancers has been formed; and
staying in the centre Sri Krishna, Devaki putra, played his flute extremely
well.
विक्रेतुकामा किल गोपकन्या
मुरारिपादार्पितचित्तवृत्तिः ।
दध्यादिकं मोहवशादवोच
द्गोविन्द दामोदर माधवेति ॥
Vikrethu kaamaa kila gopa kanya,
Murario padarpitha chitha vruthi,
Dhadhyadhikam moha vasaadhavochath,
Govinda, Dhamodhara, Madhavethi. 2-55
A
gopa kanya( milk maid ) with her mind completely merged in the worship of
Murari’s feet, went out wanting to sell her milk products. In that mood,
instead of shouting ‘curd,milk,etc’ she was shouting Govinda,Damodara,and
Madhava.
करारविन्देन पदारविन्दं मुखारविन्दे विनिवेशयन्तम् ।
वटस्य पत्रस्य पुटे शयानं बालं मुकुन्दं मनसा स्मरामि ॥
Kararavindena padara vindam,
Makharavinde vinivesayantham,
Vatasya pathrasya pute sayaanaam,
Balam Mukundam manasaa smarami. 2-57
With
my mind I think of that child Mukunda,
Who with his lotus like hand catches his lotus like feet,
And brings it near his lotus like face and steals our heart,
And sleeps peacefully on a banyan leaf. ( Translation-P.R.R)
नासाग्रे नवमौक्तिकं करतले वेणुं करे कङ्कणम् ।
सर्वाङ्गे हरिचन्दनं च कलयन् कण्ठे च मुक्तावलिं
गोपस्त्रीपरिवेष्टितो विजयते गोपालचूडामणिः ॥
Kasthuri thilakam lalata phalake, Vaksha sthale Kousthubham,
Nasagre nava moukthikam, Kare thale Venum, kare Kankanam,
Sarvange hari chandanam cha kalayan kande cha mukthavaleem,
Gopa sthree pariveshtitho Vijayathe Gopala Choodamani. 2-108
Victory to the gem among Gopalas, who is surrounded by Gopa ladies,
Who has a musk thilaka on his forehead, Kousthubha gem on his chest,
A new gem studded nose drop at the end of the nose,
Flute in his hand, Bangle on his hand,
Who is coated with sandal paste all over and wears a necklace of beads on his neck.
( Translation:P.R.R)
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
PS: With the grace of Sri Krishna, Mukunda Priya has reached it’s 400th blog. The support of the viewers has played a major role in my continuing with this effort. My sincere thanks to all.
With Regards,
VNM
It was pure love for Lord Krishna , the adoration of the Gopika ladies and the Gopa Kanya selling milk and curds was totally divine.
ReplyDeleteSrimad bhagavatam and Sri Krishna karnamrutam deal with madurabhakti.
ReplyDelete