SUBHASHITHANI:523
मध्यान्ने अपरान्नेच योवसादः स उच्यताम् II
Madhyaanne aparaannecha yovasaadah sa uchyataam II
At the break of dawn, recall the names of the lord as Deva, Krishna, Govinda. Also, it shall be recalled at noon or at other times, it will protect you from all difficulties. - Prahladaa
भानुः शशी भूमिसुतो बुधश्च ।
गुरुश्च शुक्रः शनिराहुकेतवः
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥१॥
Brahmaa Muraaris-Tripuraantakaarii
Bhaanuh Shashii Bhuumisuto Budhash-Ca |
Gurush-Ca Shukrah Shani-Raahu-Ketavah
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||1||
The gods Brahma, Murari and Tripurantkari
(the one who destroyed the Tripurasuras), the planets Bhanu (Sun),
Shashi (Moon), Bumisuta (Mars) and Budha (Mercury), Guru (Jupiter),
भृगुर्वसिष्ठः क्रतुरङ्गिराश्च
मनुः पुलस्यः पुलहश्च गौतमः ।
रैभ्यो मरीचिश्च्यवनश्च दक्षः
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥२॥
Bhrgur-Vasisstthah Kratur-Anggiraash-Ca
Manuh Pulasyah Pulahash-Ca Gautamah |
Raibhyo Mariicish-Cyavanash-Ca Dakssah
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||2||
The sages Bhrigu, Vasistha, Kratu and Angira,
Manu, Pulasya, Pulaha and Gautama,
Raibhya, Marichi, Chyavana and Daksha,
Everyone make my morning auspicious.
सनत्कुमारः सनकः सनन्दनः
सनातनोऽप्यासुरिपिङ्गलौ च ।
सप्त स्वराः सप्त रसातलानि
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥३॥
Sanatkumaarah Sanakah Sanandanah
Sanaatano[a-A]py[i]-Aasuri-Pinggalau Ca |
Sapta Svaraah Sapta Rasaatalaani
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||3||
The Sages Sanatkumara, Sanaka, Sanandana,
Sanatana, Asuri and Pingala,
The seven Swaras (musical notes) and the seven lower worlds,
May everyone make my morning auspicious.
सप्तर्षयो द्वीपवनानि सप्त ।
भूरादिकृत्वा भुवनानि सप्त
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥४॥
Sapta-[A]arnnavaah Sapta Kula-Acalaash-Ca
Sapta-Rssayo Dviipa-Aanaani Sapta |
Bhuur-Aadi-Krtvaa Bhuvanaani Sapta
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||4||
Seven seas, seven dynasties seven sacred mountains,
Saptarishi (seven sages), seven islands and forests,
The seven lokas begin with Bhur loka,
Everyone make my morning a good one.
स्पर्शी च वायुर्ज्वलितं च तेजः ।
नभः सशब्दं महता सहैव
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥५॥
Prthvii Sa-Gandhaa Sa-Rasaas-Tatha-Apah
Sparshii Ca Vaayur-Jvalitam Ca Tejah |
Nabhah Sa-Shabdam Mahataa Sahai[a-E]va
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||5||
The fragrant earth, the waters of reservoirs,
the touch of the wind, the brilliance of the fire and
the great voice of the akasa –
may all of them make my morning propitious.
पठेत् स्मरेद्वा शृणुयाच्च भक्त्या ।
दुःस्वप्ननाशस्त्विह सुप्रभातं
कुर्वन्तु सर्वे मम सुप्रभातम् ॥६॥
Ittham Prabhaate Paramam Pavitram
Patthet Smared-Vaa Shrnnuyaac-Ca Bhaktyaa |
Duhsvapna-Naashastv-Iha Suprabhaatam
Kurvantu Sarve Mama Suprabhaatam ||6||
So, at dawn, this purifying hymn,
by reciting, remembering or listening with devotion,
has the quality of destroying bad dreams and making the morning propitious,
make the morning auspicious by the grace of Shri Bhagwan.