SUBHASHITHANI:514
विना वर्तनम् एवैते न त्यजन्ति ममान्तिकम् ।
तन् मे प्राण-व्ययेनापि जीवयैतान् ममाश्रितान् ॥ ४६ ॥
vinā
vartanam evaite na tyajanti mamāntikam |
tan me prāṇa-vyayenāpi jīvayaitān mamāśritān || 1.46 ||
Even without wages they do
not forsake me, therefore save my dependents even at the cost of my life.
विनश्वरे विहायास्थां यशः पालय मित्र मे ॥ ४७ ॥
vinaśvare vihāyāsthāṃ yaśaḥ pālaya mitra me || 1.47 ||
यशः कायेन लभ्येत तन् न लब्धं भवेन् नु किम् ॥ ४८ ॥
yaśaḥ kāyena labhyeta tan na labdhaṃ bhaven nu kim || 1.48 ||
शरीरस्य गुणानां च दूरम् अत्यन्तम् अन्तरम् ।
शरीरं क्षण-विध्वंसि कल्पान्त-स्थायिनो गुणाः ॥ ४९ ॥
śarīrasya
guṇānāṃ ca dūram atyantam antaram |
śarīraṃ kṣaṇa-vidhvaṃsi kalpānta-sthāyino guṇāḥ || 1.49 ||
There is considerable distance between the body and good qualities. The body can die any minute but the good qualities are remembered for many ages.
स एव प्राप्त-कालस् तु पाश-बन्धं न पश्यति ॥ ५० ॥
sa eva prāpta-kālas tu pāśa-bandhaṃ na paśyati || 1.50 ||
शशि-दिवाकरयोर् ग्रह-पीडनं
गज-भुजङ्गमयोर् अपि बन्धनम् ।
मतिमतां च विलोक्य दरिद्रतां
विधिर् अहो बलवान् इति मे मतिः ॥ ५१ ॥
śaśi-divākarayor
graha-pīḍanaṃ
gaja-bhujaṅgamayor
api bandhanam |
matimatāṃ ca
vilokya daridratāṃ
vidhir aho balavān iti me matiḥ || 1.51 ||
Seeing
the eclipse of the sun and the moon by the planet Rahu, the captivity of the
elephant and the snake and the poverty of intelligent people, my conclusion is:
Oh, Fate is mighty!
व्योमैकान्त-विहारिणो ऽपि विहगाः सम्प्राप्नुवन्त्य् आपदं
बध्यन्ते निपुणैर् अगाध-सलिलान् मत्स्याः समुद्राद् अपि ।
दुर्नीतं किम् इहास्ति किं सुचरितं कः स्थान-लाभे गुणः
कालो हि व्यसन-प्रसारित-करो गृह्णाति दूराद् अपि ॥ ५२ ॥
vyomaikānta-vihāriṇo
'pi vihagāḥ samprāpnuvanty āpadaṃ
badhyante nipuṇair agādha-salilān matsyāḥ
samudrād api |
durnītaṃ kim ihāsti kiṃ sucaritaṃ kaḥ sthāna-lābhe guṇaḥ
kālo hi
vyasana-prasārita-karo gṛhṇāti dūrād api || 1.52 ||
Even birds sporting in the
sky meet with calamity; fishes in the deep sea are caught by experts ; so what
is evil or good in this world, or of what avail is a position of advantage? The
lord of time(yama) with his outstretched hands, in the form of calamities, seizes
even from a distance.
यानि कानि च मित्राणि कर्तव्यानि शतानि च ।
पश्य मूषिक-मित्रेण कपोता मुक्त-बन्धनाः ॥ ५३ ॥
yāni
kāni ca mitrāṇi kartavyāni śatāni ca |
paśya mūṣika-mitreṇa kapotā mukta-bandhanāḥ || 1.53 ||
One should make hundreds of friends, whatever be their nature;
behold, the pigeons were released from bonds by their friend, the mouse.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
No comments:
Post a Comment