Saturday, November 12, 2022

VIGRAHAH- विग्रह:- WAR-20 (HITOPADESA)

 SUBHASHITHANI:589

नरेशे जीव-लोको ऽयं निमीलति निमीलति
उदेत्य् उदीयमाने रवाव् इव सरोरुहम् १४७

nareśe jīva-loko 'yaṃ nimīlati nimīlati |
udety udīyamāne ca ravāv iva saroruham || 3.147 ||

 A king, when he goes into slumber, the world goes in to slumber, and on his rising the whole world revives; like the lotus on seeing the rising sun.

जनयन्ति सुतान् गावः सर्वा एव गवाकृतीन्
विषाणोल्लिखित-स्कन्धं काचिद् एव गवां पतिम् १४८
janayanti sutān gāvaḥ sarvā eva gavākṛtīn |
viṣāṇollikhita-skandhaṃ kācid eva gavāṃ patim || 3.148 ||
Cows give birth to calves with features of a cow; but only a rare one brings forth a master of a herd with strong muscles and shoulders.

आहवेषु ये शूराः स्वाम्य्-अर्थे त्यक्त-जीविताः
भर्तृ-भक्ताः कृतज्ञाश् ते नराः स्वर्ग-गामिनः १४९

āhaveṣu ca ye śūrāḥ svāmy-arthe tyakta-jīvitāḥ |
bhartṛ-bhaktāḥ kṛtajñāś ca te narāḥ svarga-gāminaḥ || 3.149 ||

Those brave men who, loyal and grateful,  sacrifice their lives in battle for the sake of their masters go to heaven.

यत्र तत्र हतः शूरः शत्रुभिः परिवेष्टितः
अक्षयान् लभते लोकान् यदि क्लैब्यं गच्छति १५०

yatra tatra hataḥ śūraḥ śatrubhiḥ pariveṣṭitaḥ |
akṣayān labhate lokān yadi klaibyaṃ na gacchati || 3.150 ||

A brave warrior who is killed in war, surrounded by the enemies, he obtains imperishable worlds, provided he does not show cowardice.

Vishnu varman concludes book3- Vigraha with this sloka:

विग्रहः करि-तुरङ्ग-पत्तिभिर् नो

कदापि भवतान् महीभुजाम्
नीति-मन्त्र-पवनैः समाहताः

संश्रयन्तु गिरि-गह्वरं द्विषः १५१

vigrahaḥ kari-turaṅga-pattibhir no

 kadāpi bhavatān mahībhujām |
nīti-mantra-pavanaiḥ samāhatāḥ

saṃśrayantu giri-gahvaraṃ dviṣaḥ || 3.151 ||

Let kings never wage war, with elephants, horses, and infantry; but let their enemies, scattered by the gales of policy and counsels, seek refuge  for shelter to caverns of mountains.

SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH


No comments:

Post a Comment