SUBHASHITHANI:145
स जीवति गुणा यस्य धर्मो यस्य जीवति ।
स जीवति गुणा यस्य धर्मो यस्य जीवति ।
गुणधर्मविहीनो यो निष्फलं तस्य जीवितम् ॥
He only lives who possesses virtues and righteousness; he who doesn't possess these virtues leads a futile life.
गुणागुणज्ञेषु गुणा भवंति
ते निर्गुणं प्राप्य भवंति दोषाः ।
आस्वाद्यतोयाः प्रभवंति नद्यः
समुद्रमासाद्य भवन्त्यपेयाः ॥
ते निर्गुणं प्राप्य भवंति दोषाः ।
आस्वाद्यतोयाः प्रभवंति नद्यः
समुद्रमासाद्य भवन्त्यपेयाः ॥
guNA aguNa jneShu guNA bhavanti te nirguNam prApya bhavanti doShAH ।
aasvAdya toyAH prabhavanti nadyaH samudram aasAdya bhavanti apeyaaH ॥
aasvAdya toyAH prabhavanti nadyaH samudram aasAdya bhavanti apeyaaH ॥
With virtuous persons, virtues remain virtues. On reaching a non-virtuous person, they become faults. (Just like) a river flowing with sweet water, becomes salty on reaching ocean.
If there are good qualities in a person they definitely grow further like the strong fragrance of 'Kasturi' which is clearly distinguishable and can not be concealed simply by swearing (that there is no fragrance).
सर्वत्र देशे गुणवान् शोभते प्रथितः नरः
मणिः शीर्षे गले बाहौ यत्र कुत्र मपि शोभते..
Sarvatra deshe gunawaan shobhate prathitah narah. manih sheershe gale baahou yatra kutra mapi shobhate.
A knowledgeable and virtuous person becomes a celebrity and is adored in all Countries, just as a precious stone worn over head, neck,arms and even anywhere on the body looks beautiful and is adored.
"மன்னவனும் நீயோ வளநாடும் உன்னதோ
உன்னை அறிந்தோ தமிழை ஓதினேன்– என்னை
விதந்தேற்றுக் கொள்ளா வேந்துண்டோ உண்டோ
குரங்கேற்றுக் கொள்ளாத கொம்பு’ – "
षड् गुणाः पुरुषेणेह त्यक्तव्या न कदाचन I
सत्यं दानम् अनालस्यम् अनुसूया क्षमा धृतिः II
Shad gunaah purusheneha tyaktavyaa na kadaachanh
Satyam daanam anaalasyam anusuya kshmaa dhritih.
A righteous person should never give up these six qualities in him, namely (i) adhering to truth (ii) generosity (iii) alertness )iv) free from jealousy (v) forgiveness and (vi)firmness with patience.
एते उद्धव ते प्रश्नाः सर्वे साधु निरूपिताः ।
गुणवन्तः क्लिश्यन्ते प्रायेण भवन्ति निर्गुणाः
सुखिनः।
बन्धनमायान्ति शुकाः यथेष्टसंचारिणः काकाः
॥
guNavantah klishyante praayeNa bhavanti nirguNaaha sukhinah
bandhamaayanti shukaaha yatheShtsanchaariNah kaakaaha
Many a times a person with good virtues has to undergo difficulties and the one possessing no
qualities is happier. A parrot (having beautiful plumage and the ability to
mime) is caged while a crow ,with no special qualities, flies free!
नात्यन्त
गुणवत्
किंचित्
न
चाप्यत्यन्तनिर्गुणम्
उभयं सर्वकार्येषु दॄष्यते साध्वसाधु वा II
naatyanta guNavat kimchit na chaapyatyantanirguNam
ubhayam sarvakaaryeShu druShyate saadhvasaadhu vaa II
There is no work which is good in all respects. There is no work bad in all respects.
Both good and bad points are present in every work
.आरोप्यते शिला शैले यत्नेन महता तथा .
पात्यते तु क्षनेनाधस्तथात्मा गुण दोषयोः .
Aaropyate shilaa shaile yatnen mahata tatha.
Patyate tu kshena-dhastathatma guna doshayoh.
उभयं सर्वकार्येषु दॄष्यते साध्वसाधु वा II
naatyanta guNavat kimchit na chaapyatyantanirguNam
ubhayam sarvakaaryeShu druShyate saadhvasaadhu vaa II
There is no work which is good in all respects. There is no work bad in all respects.
Both good and bad points are present in every work
.आरोप्यते शिला शैले यत्नेन महता तथा .
पात्यते तु क्षनेनाधस्तथात्मा गुण दोषयोः .
Aaropyate shilaa shaile yatnen mahata tatha.
Patyate tu kshena-dhastathatma guna doshayoh.
It requires mighty
effort to carry a big rock (boulder) from the bottom of a mountain to its top,
but to bring it downwards takes very little time. Likewise is the case
with virtues and defects in a person.
न धनी न बली नापि शूरो न गुणवानपि .
तथा भाति यथा वक्ता सभायां पिकवद्वने
.Na dhanee na bali naapi shooro na gunawaanapi. Tathaa bhaati yathaa vaktaa sabhayaam pikavadvane.
A person may not be very rich, powerful and even virtuous, but if he is an orator he shows his eminence in an assembly of persons like a cuckoo in a forest.
न धनी न बली नापि शूरो न गुणवानपि .
तथा भाति यथा वक्ता सभायां पिकवद्वने
.Na dhanee na bali naapi shooro na gunawaanapi. Tathaa bhaati yathaa vaktaa sabhayaam pikavadvane.
A person may not be very rich, powerful and even virtuous, but if he is an orator he shows his eminence in an assembly of persons like a cuckoo in a forest.
यदि
सन्ति गुणाः पुंसां विकसन्त्येव केवलम् .
नहि कस्तूरिकाSSमोदः शपथेन विभाव्यते.
Yadi santi gunaah pumsaam vikasantyeva kevalam.
nahi kastoorikamodah shapathena vibhavyate.
नहि कस्तूरिकाSSमोदः शपथेन विभाव्यते.
Yadi santi gunaah pumsaam vikasantyeva kevalam.
nahi kastoorikamodah shapathena vibhavyate.
If there are good qualities in a person they definitely grow further like the strong fragrance of 'Kasturi' which is clearly distinguishable and can not be concealed simply by swearing (that there is no fragrance).
Sarvatra deshe gunawaan shobhate prathitah narah. manih sheershe gale baahou yatra kutra mapi shobhate.
A knowledgeable and virtuous person becomes a celebrity and is adored in all Countries, just as a precious stone worn over head, neck,arms and even anywhere on the body looks beautiful and is adored.
"மன்னவனும் நீயோ வளநாடும் உன்னதோ
உன்னை அறிந்தோ தமிழை ஓதினேன்– என்னை
விதந்தேற்றுக் கொள்ளா வேந்துண்டோ உண்டோ
குரங்கேற்றுக் கொள்ளாத கொம்பு’ – "
सत्यं दानम् अनालस्यम् अनुसूया क्षमा धृतिः II
Shad gunaah purusheneha tyaktavyaa na kadaachanh
Satyam daanam anaalasyam anusuya kshmaa dhritih.
A righteous person should never give up these six qualities in him, namely (i) adhering to truth (ii) generosity (iii) alertness )iv) free from jealousy (v) forgiveness and (vi)firmness with patience.
एते उद्धव ते प्रश्नाः सर्वे साधु निरूपिताः ।
किं वर्णितेन बहुना लक्षणं गुणदोषयोः ।
गुणदोषदृशिर्दोषो गुणस्तूभयवर्जितः ॥ ४५ ॥ Uddhava Gita
गुणदोषदृशिर्दोषो गुणस्तूभयवर्जितः ॥ ४५ ॥ Uddhava Gita
Here,O Uddhava, I have fully answered all your questions.Well,what is the use of dilating on the characteristics of Guna and Dosha ? Seeing the difference between the two is a defect, and to be free from both is merit.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
Nice
ReplyDelete