Thursday, May 7, 2020

KUNTI'S PRAYER-कुन्तीस्तुतिः

SUBHASHITHANI:250
Kunthi is the sister of Vasudeva the father of Krishna and was earlier given in adoption to king Kunthi Bhoja by Surasena, the father of Vasudeva. Thus she was the maternal aunt of Lord Krishna. 
Kunti was thankful to Sri Krishna for protecting the pandava vamsa from extinction. She was overwhelmed by devotion and pours out her feelings by a moving prayer. This is known as ‘Kunti-stuti’ . This is my 250th blog and I want to place my gratitude to Lord Krishna by presenting a few remarkable verses from Kunti stuti. 
( The original bhava of the stuti cannot be expressed adequately in english translation )
कुन्तीस्तुतिः --
नमस्ये पुरुषं त्वाऽऽद्यम् ईश्वरं प्रकृतेः परम् 
अलक्ष्यं सर्वभूतानाम् अन्तर्बहिरवस्थितम्  १८ 
namasye purua tvādyam  īśvara prakte param I alakya sarva-bhūtānām antar bahir avasthitam II 18
Śrīmatī Kuntī said: O Kṛṣṇa, I offer my obeisance unto You because You are the original personality and are unaffected by the qualities of the material world. You are existing both within and without everything, yet You are invisible to all.


कृष्णाय वासुदेवाय देवकीनन्दनाय
नन्दगोपकुमाराय गोविन्दाय नमो नमः
kṛṣṇāya vāsudevāya devakī-nandanāya ca I
nanda-gopa-kum
ārāya  govindāya namo nama II
Let me therefore offer my respectful obeisances unto the Lord, who has become the son of Vasudeva, the pleasure of Devakī, the boy of Nanda and the other cowherd men of Vndāvana, and the enlivener of the cows and the senses.

 नमः पङ्कजनाभाय नमः पङ्कजमालिने
नमः पङ्कजनेत्राय नमस्ते पङ्कजाङ्घ्रये
namaḥ paṅkaja-nābhāya namaḥ paṅkaja-māline
namaḥ paṅkaja-netrāya namas te paṅkajāṅghraye
My respectful obeisance are unto You, O Lord, whose navel is  like a lotus flower, with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses.
विषान्महाग्ने: पुरुषाददर्शना- दसत्सभाया वनवासकृच्छ्रत: ।
मृधे मृधेऽनेकमहारथास्त्रतो द्रौण्यस्त्रतश्चास्म हरेऽभिरक्षिता: ॥ २४ ॥24
viṣān mahāgne puruṣāda-darśanād asat-sabhāyā vana-vāsa-kcchrata
mdhe mdhe ’neka-mahārathāstrato
drauy-astrataś cāsma hare’bhirakitāḥ
My dear Kṛṣṇa, Your Lordship has protected us from a poisoned cake, from a great fire, from cannibals, from the vicious assembly, from sufferings during our exile in the forest and from the battle where great generals fought. And now You have saved us from the weapon of Aśvatthāmā.
विपद: सन्तु ता: शश्वत्तत्र तत्र जगद्गुरो ।
भवतो दर्शनं यत्स्यादपुनर्भवदर्शनम् ॥ २५ ॥25
 vipadaḥ santu tāḥ śaśvat tatra tatra jagad-guro
bhavato darśanaṁ yat syād apunar bhava-darśanam
I wish that all those calamities would happen again and again so that we could see You again and again, for seeing You means that we will no longer see repeated births and deaths.
श्रृण्वन्ति गायन्ति गृणन्त्यभीक्ष्णशः 
 स्मरन्ति नन्दन्ति तवेहितं जनाः
एव पश्यन्त्यचिरेण तावकं 
भवप्रवाहोपरमं पदाम्बुजम् ३६ ॥36
śṛṇvanti gāyanti gṛṇanty abhīkṣṇaśaḥ 
smaranti nandanti tavehitaṁ janāḥ
ta eva paśyanty acireṇa tāvakaṁ 
bhava-pravāhoparamaṁ padāmbujam
O Kṛṣṇa, those who continuously hear, chant and repeat Your transcendental activities, or take pleasure in others’ doing so, certainly see Your lotus feet, which alone can stop the repetition of birth and death.
त्वयि मेऽनन्यविषया मतिर्मधुपतेऽसकृत् ।
रतिमुद्वहतादद्धा गङ्गेवौघमुदन्वति ॥ ४२ ॥42
tvayi me ’nanya-viayā matir madhu-pate ’sakt
ratim udvahat
ād addhā gagevaugham udanvati
O Lord of Madhu, as the Ganges forever flows to the sea without hindrance, let my attraction be constantly drawn unto You without being diverted to anyone else.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
PS: The picture and english translation are from ISKCON bhagavatham .

No comments:

Post a Comment