Thursday, September 10, 2020

PHALAM-( 2)- फलं-FRUIT,RESULT( SLOKAS FROM BHAGAVAD GITA )

 SUBHASHITHANI:297

Wish everyone a very happy Sri Krishna Jayanthi ( 10.9.2020).

निगमकल्पतरोर्गलितं फलं शुकमुखादमृतद्रवसंयुतम्
पिबत भागवतं रसमालयं मुहुरहो रसिका भुवि भावुका:

nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam I
pibata bhāgavataṁ rasam ālayam
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ II SB 1.1.3 

O expert and thoughtful men, relish Śrīmad-Bhāgavatam, the mature fruit of the desire tree of Vedic literatures. It emanated from the lips of Śrī Śukadeva Gosvāmī. Therefore this fruit has become even more tasteful, although its nectarean juice was already relishable for all, including liberated souls.  







कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन |
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि || BG2.47 ||
karmay-evādhikāras te mā phalehu kadāchana
mā karma-phala-hetur bhūr mā te sago stvakarmai
Your duty is with the action only , never with its fruits; so let not the fruits of action be your motive , nor you should be attached to inaction.

दूरेण ह्यवरं कर्म बुद्धियोगाद्धनञ्जय |
बुद्धौ शरणमन्विच्छ
कृपणा: फलहेतव: ||BG2. 49||

dūrea hy-avara karma buddhi-yogād dhanañjaya
buddhau śharaam anvichchha kipaṇāḥ phala-hetava
Action impelled by the desire for the fruit is indeed far inferior than that performed in evenness of mind . O Arjuna! Take refuge in the evenness of intelligence.
Pitiful are those who are impelled by the desire for the fruit of action. 


कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिण: |

जन्मबन्धविनिर्मुक्ता: पदं गच्छन्त्यनामयम् || 2.51||

karma-ja buddhi-yuktā hi phala tyaktvā manīhia
janma-bandha-vinirmukt
ā pada gachchhanty-anāmayam

The wise endowed with equanimity of intellect, abandon attachment to the fruits of actions, which bind one to the cycle of life and death. By working in such consciousness, they attain the state which is free from all suffering.

श्रीभगवानुवाच |
अनाश्रित: कर्मफलं कार्यं कर्म करोति य:
|
स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रिय:
|| BG6.1||

śhrī bhagavān uvācha
anāśhrita karma-phala kārya karma karoti ya
sa sannyāsī cha yogī cha na niragnir na chākriya

The Supreme Lord said: Those who perform prescribed duties without desiring the results of their actions are actual sanyāsīs (renunciates) and yogis, not those who have merely ceased performing sacrifices such as agni-hotra yajña or abandoned bodily activities.

पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति ।

तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः ॥9.26॥
patra pupa phala tōya yō mē bhaktyā prayacchati.
tadaha bhaktyupahtamaśnāmi prayatātmana৷৷9.26৷৷
Whoever offers me with devotion a leaf, a flower, a fruit, water, that I accept, offered by the pure- minded with devotion.

श्रेयो हि ज्ञानमभ्यासाज्ज्ञानाद्ध्यानं विशिष्यते |
ध्यानात्कर्मफलत्यागस्त्यागाच्छान्तिरनन्तरम्
||BG12.12||

śhreyo hi jñānam abhyāsāj jñānād dhyāna viśhihyate
dhyānāt karma-phala-tyāgas tyāgāch chhā
ntir anantaram
Better than mechanical practice is knowledge; better than knowledge is meditation. Better than meditation is renunciation of the fruits of actions, for peace immediately follows such renunciation.

यत्तु प्रत्युपकारार्थं फलमुद्दिश्य वा पुन: |
दीयते च परिक्लिष्टं तद्दानं राजसं स्मृतम्
||BG17. 21||

yat tu pratyupakārārtha phalam uddiśhya vā puna
dīyate cha parikliha tad dāna rājasa smitam
 But charity given with reluctance, with the hope of a return or in expectation of a reward, is said to be in the mode of passion (Rajas).

श्रीभगवानुवाच
काम्यानां कर्मणा न्यासं सन्न्यासं कवयो विदुः ।
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः ৷৷BG 18.1৷৷

The Blessed Lord replied: Sages have known as renunciation ( sanyasa) the renouncing of actions without desire; the relinquishing of the fruit of all actions is called relinquishment ( thyagam )by the wise.

एतान्यपि तु कर्माणि सङ्‍गं त्यक्त्वा फलानि च ।
कर्तव्यानीति में पार्थ निश्चितं मतमुत्तमम्‌ ৷৷BG18.6৷৷

However, dear Arjuna, these works of purification ( Yagya,Daana,Tapas) should be performed with freedom from attachment to material goods and without expectation of any rewards resulting from these actions. This, O Partha, is My decided and final word.

रागी कर्मफलप्रेप्सुर्लुब्धो हिंसात्मकोऽशुचिः।
हर्षशोकान्वितः कर्ता राजसः परिकीर्तितः৷৷18.27৷৷

The worker who is over-attached to his work and activity, and to the results of his work, who wants to enjoy the good results, who is always jealous of the other’s possessions, is selfish, greedy, violent, impure, and who is affected by both pleasure and pain, is a man of the impure, Rajas-nature.

कर्मण: सुकृतस्याहु: सात्त्विकं निर्मलं फलम् |
रजसस्तु फलं दु:खमज्ञानं तमस: फलम् 
||BG14.16||

karmaa sukitasyāhu sāttvika nirmala phalam
rajasas tu phala dukham ajñāna tamasa phalam
It is said the fruit of good actions, is sattvika and pure; verily the fruit of rajas is pain, and ignorance is the fruit of thamas.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH

No comments:

Post a Comment