Saturday, September 26, 2020

ROOPAM-रूपं- FIGURE, FORM,APPEARANCE, BEAUTY

 SUBHASHITHANI:305

“We say don’t judge a book by its cover, but quickly make opinions about someone on the basis of their appearance. Our society is obsessed with looks. But we shouldn’t forget that, if the heart or soul is hollow, no amount of good looks are going to make someone beautiful. Rather than judging people on their physical appearance, it’s important to understand their inner beauty. Inner beauty can be described as a combination of  personality, intelligence, integrity, elegance, and politeness .”   -Anonymous 

गुणं पृच्छस्व मा रूपं शीलं पृच्छस्व मा कुलम्
सिद्धिं पृच्छस्व मा विद्द्यां भोगं पृच्छस्व मा धनम् ll 
guNam pruchchhaasva maa roopam sheelam pruchchhaasva maa kulam l
siddhim pruchchhaasva maa viddyaa bhogam pruchchhaasva maa dhanam ll
Look at the virtues not the appearance. Look at the character not the lineage. Look at accomplishments not mere theoretical knowledge. Look at what one does with his wealth and not how much wealth he has .

विद्या रूपं कुरूपाणां, निर्धनानां धनं तथा |
निर्बलानां बलं विद्या साधनीया प्रयत्नतः |
vidyA rUpam kurUpANam, nirdhanAnAm dhanam tathA |
nirbalAnAm balam vidyA, sAdhanIyA prayatnataH ||
Knowledge is the beauty of the ugly and wealth of the poor.

It is power of the weak, and one should strive hard to gain it.

प्रत्यक्षकविकाव्यं रूपं कुलयोषितः
गृहवैद्यस्य विद्या कस्यैचिद्यदि रोचते

pratyakSha kavi kAvyaM cha rUpaM ca kula yoShitaH ।
gRuhavaidyasya vidyA cha kasyaichid yadi rochate ॥
The following things are generally received with jealousy - Works of a contemporary poet, beauty of chaste lady and medicine of a house doctor.

कोकिलानम् स्वरो रूपं स्त्रीणां रूपं पतिव्रतम् |
विद्या रूप कुरुपाणां क्षमा रूपं तपस्विनाम् ||

A cuckoo is recognized by its sweet voice, a woman by her fidelity towards husband , ugly looking persons get recognition by their knowledge, and sages by their (forgiveness) patience and rigorous self -discipline..

रूपयौवन्सम्पन्नाः विशालकुल सम्भवा: ।
विद्याहीना न शोभन्ते निर्गन्धाः किंशुकाः इव ॥ ८२
Roopayouvanasampanna vishalakula sambhavah |
VidyahIna na shobhante nirghanda kimshuka iva ||
A person with good looks and youth born in an illustrious family
Will not shine if he is illiterate just like the Kimshuka flower although beautiful is without fragrance.
नरस्य आभरणं रूपं रूपस्य आभरणं गुणः ।
गुणस्य आभरणं ज्ञानं ज्ञानस्य आभरणं क्षमा ॥
narasyaabharanam rupam, rupasyabharanam guna: I
gunasyaabharanam Gyaanam, Gynaanasyaabharanam kshamaa  II
Form (appearance) is an adornment to man, virtues are an adornment to the form, knowledge is an adornment to virtue, forgiveness adorns knowledge.

गुणो भूषयते रूपं शीलं भूषयते कुलम्
सिद्धिर्भूषयते विद्यां भोगो भूषयते धनम्

Guno bhooshayate roopam sheelam bhooshayate kulam I
Siddhir bhooshayate vidhyaam bhogo bhooshayate dhanam II
Man’s beauty is embellished by virtuous character; a clan’s reputation is enhanced by moral conduct; knowledge is improved by practice, and wealth shines by its usage.
निर्गुणस्य हतं रूपं दुस्शीलस्य हतं कुलं I
असिद्धस्य हता विध्या अभोगेन हतं धनं IIChanakya niti
Nirgunasya hatam roopam dussheelasya hatam kulam I
Asiddhasya hataa vidhyaa abhogena hatam dhanam II
Beauty is in vain in absence of virtues, family reputation is of no value who has 
no character, knowledge that does not give success is in vain, wealth that is not 
used for enjoyment is in vain
उदये सविता रक्तो रक्तश्चास्तमये तथा
 सम्पत्तौ विपत्तौ महतामेकरुपता  
The sun looks alike while rising and setting. Great men too remain alike in both the good and bad times.

कन्या वरयते रूपं माता वित्तं पिता श्रुतम्

 बान्धवाः कुलमिच्छन्ति मिष्टान्नम् इतरे जनाः॥
A girl looks for beauty in her match. Mother wants to make sure that he is wealthy. Father looks for education. Relatives will look for good family . Others look for good feast.
 SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH

 

No comments:

Post a Comment