Sunday, November 8, 2020

PANCHA TANTRA- SUBHASHITHANI-14

 SUBHASHTHANI:328

Damanaka goes on to explain who is fit to serve the king.

अनादिष्टोऽपि भूपस्य दृष्ट्वा हानिकरं  यः।
यतते तस्य नाशाय  भृत्योऽर्हो महीभुजाम्॥पञ्च_.९६॥
anādiṣṭo 'pi bhūpasya dṛṣṭvā hānikara ca ya |
yatate tasya n
āśāya sa bhtyo 'rho mahībhujām || 96 ||

He who, without being told, tries to prevent any harm that may occur to his king, he alone is fit to serve the king.

ताडितोऽपि दुरुक्तोऽपि दंडितोऽपि महीभुजा।
यो  चिंतयते पापं  भृत्योऽर्हो महीभुजाम्॥पञ्च_.९७॥
tāḍito 'pi durukto 'pi daṇḍito 'pi mahībhujā |
yo na cintayate p
āpa sa bhtyo 'rho mahībhujām || 97 ||

Though beaten, though rudely spoken to, though punished, the servant who does not think ill of the master, is fit to serve the king.

 गर्वं कुरुते माने नापमाने  तप्यते।
स्वाकारं रक्षयेद् यस् तु  भृत्योऽर्हो महीभुजाम्॥पञ्च_.९८॥

na garva kurute māne nāpamāne ca tapyate |
sv
ākāra rakayed yas tu sa bhtyo 'rho mahībhujām || 98 ||

The servant who does not feel excess pride when praised, or sadness when rebuked, he who keeps his feelings to himself, is alone fit to serve the king.

 क्षुधा पीड्यते यस् तु निद्रया  कदाचन।
  शीतातपाद्यैश्   भृत्योऽर्हो महीभुजाम्॥पञ्च_.९९॥
na kṣudhā pīḍyate yas tu nidrayā na kadācana |
na ca śītātapādyaiś ca sa bhṛtyo 'rho mahībhujām || 99 ||

The servant who never gets affected by hunger or sleep; or cold or heat; is fit to serve the king.

श्रुत्वा सांग्रामिकीं वार्तां भविष्यां स्वामिनं प्रति।
प्रसन्नास्यो भवेद् यस् तु  भृत्योऽर्हो महीभुजाम्॥पञ्च_.१००॥
śrutvā sāṃgrāmikīṃ vārtāṃ bhaviyāṃ svāmina prati |
prasann
āsyo bhaved yas tu sa bhtyo 'rho mahībhujām || 100 ||
A servant who meets his master with a joyous countenance on hearing about an ensuing  battle is fit to serve a king.

सीमा वृद्धिं समायाति शुक्लपक्ष इवोडुराट् ।
नियोगसंस्थिते यस्मिन्स भृत्योऽर्हो महीभुजाम् ॥ १०१॥

sīmā vṛddhiṃ samāyāti śukla-pakṣa ivoḍurāṭ |
niyoga-saṃsthite yasmin sa bhṛtyo 'rho mahībhujām || 101 ||

After employing the servant if the borders of the kingdom  extend more like the moon in the full moon phase , he is fit to serve the king.

सीमा संकोचमायाति वह्नौ चर्म इवाहितम् ।
स्थिते यस्मिन्स तु त्याज्यो भृत्यो राज्यं समीहता ॥ १०२॥

sīmā saṃkocam āyāti vahnau carma ivāhitam |
sthite yasmin sa tu tyājyo bhṛtyo rājyaṃ samīhatā || 102 ||

A king who is concerned about the welfare of his kingdom, should get rid off the servant whose stay causes the shrinking of the borders like leather put inside fire.
Damanaka then warned the king not to ignore thinking that he is just a fox :

कौशेयं कृमिजं सुवर्णमुपलाद्दूर्वापि गोरोमतः

पङ्कात्तामरसं शशाङ्क उदधेरिन्दीवरं गोमयात् ।
काष्ठादग्निरहेः फणादपि मणिर्गोपित्ततो रोचना
प्राकाश्यं स्वगुणोदयेन गुणिनो गच्छन्ति किं जन्मना ॥ १०३॥

kauśeyaṃ kṛmijaṃ suvarṇam upalād durvāpi goromataḥ
paṅkāt tāmarasaṃ śaśāṅka udadher indīvaraṃ gomayāt |
kāṣṭhād agnir aheḥ phaṇād api maṇir go-pittato rocanā
prākāśyaṃ sva-guṇodayena guṇino gacchanti kiṃ janmanā
 || 103 ||

Silk is obtained from a worm; gold from stone; ‘Rochand’ from cow’s bile; lotus from mire; moon from the ocean; blue lotus from cow dung; fire from the wood; gem from the snake’s hood; yellow pigment (gorochana) from the bile of the cow…likewise, good men become known because of their virtues; what have they to do with their origins.

SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH


No comments:

Post a Comment