SUBHAHITHANI:336
अत्तुं वाञ्छति शाम्भवो गणपतेराखुं क्षुधार्तः फणी
तं च क्रौञ्चरिपोः शिखी गिरिसुतासिंहोऽपि नागाशनम् ।
इत्थं यत्र परिग्रहस्य घटना शम्भोरपि स्याद्गृहे
तत्राप्यस्य कथं न भावि जगतो यस्मात्स्वरूपं हि तत् ॥१.१७०॥
attuṃ vāñchati śāmbhavo gaṇapater ākhuṃ kṣudhārtaḥ phaṇī
taṃ ca
krauñca-ripoḥ śikhī giri-sutā-siṃho ‘pi nāgāśanam |
itthaṃ yatra
parigrahasya ghaṭanā śambhor api syād gṛhe
tatrāpy asya kathaṃ na bhāvi jagato
yasmāt svarūpaṃ hi tat || 170 ||
The hungry snake hanging on the
neck of Lord Shiva wishes to swallow the rat, which is the vehicle of his son
Ganapati; the peacock, which is the vehicle of Karthikeya, wishes to eat that
snake; the peacock which wishes to eat the snake is desired by the lion, who is
the vehicle of Parvati, the wife of Lord Shiva. When such a situation exists in
the house of Lord Shiva himself, then why wouldn’t it exist in the rest of the world?
अशृन्वन्न् अपि बोद्धव्यो मन्त्रिभिः पृथिवी-पतिः ।
यथा स्व-दोष-नाशाय विदुरेणाम्बिकासुतः ॥ १७१ ॥
aśṛnvann api boddhavyo mantribhiḥ
pṛthivī-patiḥ |
yathā sva-doṣa-nāśāya vidureṇāmbikāsutaḥ || 171 ||
A minister should keep advising the king, even if
the king doesn’t heed him. This is to ensure that they are not to blame in any
eventuality, much like Vidhura kept advising Dhritarashtra, even though the
latter did not heed his words.
मदोन्मत्तस्य भूपस्य कुञ्जरस्य च गच्छतः ।
उन्मार्गं वाच्यतां यान्ति महामात्राः समीपगाः ॥ १७२ ॥
madonmattasya bhūpasya kuñjarasya ca gacchataḥ |
unmārgaṃ vācyatāṃ yānti mahāmātrāḥ
samīpagāḥ || 172 ||
When a king intoxicated with pride and an elephant furious with rut go
astray, the ministers and drivers that attend upon them are exposed to blame.
दूतिका पर-कार्येण त्रयो दोषाः स्वयं कृताः ॥ १७३ ॥
jambūko huḍu-yuddhena vayaṃ cāṣāḍha-bhūtinā |
dūtikā para-kāryeṇa trayo doṣāḥ svayaṃ kṛtāḥ || 173 ||
The jackal owing to the fight between rams, I on
account of Ashaadabhuti and the female messenger , in all thee three cases the
fault was self-made.
अर्थानाम् अर्जने दुःखम् अर्जितानां च रक्षणे ।
नाशे दुःखं व्यये दुःखं धिग् अर्थाः कष्ट-संश्रयाः ॥ १७४ ॥
arthānām arjane duḥkham arjitānāṃ ca rakṣaṇe |
nāśe duḥkhaṃ vyaye duḥkhaṃ dhig arthāḥ kaṣṭa-saṃśrayāḥ || 174 ||
Earning wealth is painful, and protecting the earned
wealth is painful. Gaining wealth is painful and spending wealth is also
painful. Wealth is indeed the cause of pain every time.
निस्पृहो नाधिकारी स्यान् नाकामी मण्डन-प्रियः ।
नाविदग्धः प्रियं ब्रूयात् स्फुट-वक्ता न वञ्चकः ॥ १७५ ॥
nispṛho nādhikārī syān nākāmī maṇḍana-priyaḥ |
nāvidagdhaḥ priyaṃ brūyāt sphuṭa-vaktā na vañcakaḥ || 175 ||
A man without passion cannot be an authority on any
subject. A man without desire does not need to groom himself. A man who is not
learned does not speak pleasantly, and a man who speaks clearly cannot be a
cheat.
पूर्वं वयसि यः शान्तः स शान्त इति मे मतिः ।
धातुषु क्षीयमाणेषु शमः कस्य न जायते ॥ १७६ ॥
pūrvaṃ vayasi yaḥ śāntaḥ sa śānta iti me matiḥ |
dhātuṣu kṣīyamāṇeṣu śamaḥ kasya na
jāyate || 176 ||
He who has annihilated all passions in his youth ,
in my opinion, is truly tranquil minded. Who does not come to have shama( absence
of passion ) In old age, when all the
vital fluids are dried up?
आदौ चित्ते ततः काये सतां संजायते जरा ।
असतां च पुनः काये नैव चित्ते कदाचन ॥ १७७ ॥
ādau citte tataḥ kāye satāṃ saṃjāyate jarā |
asatāṃ ca punaḥ kāye naiva citte
kadācana || 177 ||
In good people, the moderation of passion comes in
the mind first , and then the body. In wicked people, the body gets old, but
never the mind.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH
No comments:
Post a Comment