Wednesday, December 11, 2019

HONOUR- RESPECT-गौरवम्, मानं

SUBHASHITHAM:182
गुणवज्जन संसर्गाद्द्याति सर्वोपि  गौरवं |
पुष्पमाला प्रसङ्गेन सूत्रं शिरसि धार्यते   ||
 Gunavajjansamsargaaddyati sarvoopi gauravam'
Pushpamaaala Prasangena sootram shirasi dhaaryate.
 Even ordinary persons get respectability and dignity in the company of talented and virtuous persons, just like the ordinary thread, which, when attached to a garland of flowers manages to get placed over the head of a dignitary.
उपाध्यात् दश आचार्य: आचार्याणां शतं पिता | 
सहस्रं तु पितॄन् माता गौरवेण अतिरिच्यते ||  - मनुस्मॄति
Upaadhyaat dasa aachaaryah aachaaryaanaam shatam pitaa I
Sahasram tu pitrun maataa gauravena atirichyate II
An Acharya (spiritual guide- person having knowledge of all Vedas, is ten times superior to an Upadhyaya (Person who masters part of Vedas,, Father is like hundred Acharyas, and person's Mother is thousand times superior to Father!
शिष्यो भार्या शिशुर्भ्राता पुत्रो दासः समाश्रितः |
यस्यैतानि विनीतानि तस्य लोके हि गौरवम् || – दक्षस्मृति
shiShyo bhaaryaa shishurbhraataa putro daasah samaashritah I
yasyaitaani vineetaani tasya loke hi gauravam II

In a house, only if the student, the wife, the kid brother, the son, the servant and any dependent is obedient to you, then you will have respect in the society. 
उपमा कालिदासस्य भारवेरर्थगौरवम्।
दण्डिनः पदलालित्यं माघे सन्ति त्रयो गुणाः 
Upamā kālidāsasya bhāraverarthagauravam
Daṇḍina padalālitya māghe santi trayo guṇāḥ
Kalidasa excels in the use of similes and metaphors in his poetry, Bharavi’s works are pregnant with meaning, Dandi’s language is simple and lilting and poet Magha combines in him all the three qualities mentioned above.
गौरवं प्राप्यते दानत् नहि वित्तस्य संचयात्
स्थितिरुच्चैः पयॊदानां पय़ोधीनां अधः स्थितिः
Gauravam praapyate daanaat na hi vittasya samchayaat I
Sthitiruchchaih payodaanaam payodheenaam adhah sthitih II

Fame is obtained by donating (giving) money, not collecting it. Clouds (giver of water) have a high position whereas the seas (reservoirs of water) have a low position. 
विद्यया नैव कुलेन गौरवं
 जनानुरागो धनिकेषु सर्वदा
 कपालिना मौलिधृतापि जाह्नवी
 प्रयाति रत्नाकरमेव सर्वदा ॥२३॥
Na vidyayaa naiva kulena gauravam;  Janaanuraagob dhanikeshu sarvadaa.I
Kapaalinaa maulidhrutaapi jaanhav   Prayaati ratnaakarameva satvaram. II
People do not show such loyalty and affection towards learned and great persons of noble lineage as they always show towards rich persons. Oh ! even the sacred river Ganges, whom Lord Shiva  even  held on his forehead, immediately and hastily proceeded to meet the Ocean.
अधमा धनमिच्छन्ति  धनमानौ  च  मध्यमा  |
उत्तमा मानमिच्छन्ति  मानो  हि  महतां धनम्  ||  - चाणक्य नीति (८/१)
Adhamaa dhanamicchanti  dhanamaanau  cha madhyama.
Uttamaa  maanamicchanti  maano  hi  mahataam  dhanam.
Persons of lowest category desire only acquisition of wealth. whereas those of middle  category desire both wealth and respect  in the society.  However, persons  of  the highest category desire only due respect, because for great people respectability in the society is like wealth for them.
ज्ञानमन्त्रसदाचारैर्गौरवं    भजते  गुरुः |
तस्माच्छिष्य:  क्षमीभूत्वा  गुरुवाक्यं न लङ्घयेत्  ||
Gyaaanmantrsadaacharairgauraavam  bhajate Guruh,
Tasmacchishyah kshameebhootvaa Guruvaakyam na langhayet.

 It is the duty of a student that he should revere his Guru  intelligently with good manners and respect. Therefore, he should be very patient and never go beyond or against the instructions given by his Guru.
मान्या एव हि मान्यानां मानं कुर्वन्ति नेतरे  |
शंभुर्विभार्ति  मूर्धे इन्दुं  स्वर्भानुस्तं  जिघृक्षति  ||
Maanyaa eva hi maanyaanaam maanam kurvanti netare.
Shambhrvibhaarti  moordhnendum svarbhaanustam jighrukshati.
Only honourable persons give due respect to other honourable persons and surely not so by other ordinary persons.  Just see, how Lord Shiva adorns the vibrant moon by placing it over his forehead, whereas Raahu (Dragon's head) seizes the Moon during the Lunar Eclipse.
कोऽर्थान् प्राप्य गर्वितो विषयिणः कस्यापदोऽस्तं गताः
    स्त्रीभिः कस्य खण्डितं भुवि मनः को नाम राजप्रियः
कः कालस्य गोचरत्वमगमत् कोऽर्थी गतो गौरवं
    को वा दुर्जयदुर्गुणेषु पतितः क्षेमेण जातः पथि
ko arthAn prApya na garvato viShayiNaH kasya aapado astam gatAH
    strIbhiH kasya na khaNditam bhuvi manaH ko nAma rAjapriyaH
kaH kAlasya na gocharatvam agamat ko arthI gato gauravam
    ko vA durjaya durguNeShu patitaH kShemeNa jAtaH pathi
Who can keep arrogance out even after becoming wealthy? Who can claim that all their troubles are over? Whose mind has not been broken by a lady? Who does a king like? Who can cheat death for ever? Which beggar has ever gotten any respect? Who has come back to right path after having strayed to the path of sin?
टीका विरुद्धा मूलस्य गौरवं वहति प्रथाम् ।
स टीकार्थो यदि पृथक् ग्रन्थे कर्षति नो दृशम् ॥

A critic, if he writes something in opposition to the original, it becomes very famous. But, if somebody writes even a very good commentary appreciating the original, hardly anyone will appreciate it. Even a small defaming is appreciated; a beautiful large work of appreciation will be ignored. This is the way of the world.  
प्राणं वापि परित्यज्य मानमेवाभि रक्षतु I
अनित्यो भवति प्राणो मानस्त्वा चन्द्र तारकं II Mahabharata
Even at the cost of one’s life one should protect his honour; Life is ephemeral but honour stays for ever. ( Bhima to Krishna )
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH

No comments:

Post a Comment