Thursday, May 16, 2019

PAROPAKAARAM-परोपकारः-ALTRUISM -


SUBHASHITHAM: 053
च्छायामन्यस्य कुर्वन्ति तिष्ठन्ति स्वयमातपे
फलान्यापि परार्थाय वृक्षाः सत्पुरुषाः इव
Trees stand in sun and give shade to others. Their fruits are also for others. Similarly good people go through all hardships for welfare of others.
परोपकारः कर्त्तव्यः प्राणैरपि धनैरपि।
परोपकारजं पुण्यं स्यात्क्रतुशतैरपि
paropakāraḥ karttavyaḥ prāṇairapi dhanairapi | paropakārajaṃ puṇyaṃ na syātkratuśatairapi ||
Altruistic acts should be performed even with risk to one's life and wealth; the merit accrued through altruistic deeds may not be gained even with hundreds of religious sacrifices.
अष्टादशपुराणेषु व्यासस्य वचनद्वयम्।
परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्
aṣṭādaśapurāṇeṣu vyāsasya vacanadvayam|  paropakāraḥ puṇyāya pāpāya parapīḍanam ||
In all the eighteen purāṇas, Vyāsa has but two pieces of advice - altruism earns divine merit and tormenting others entails sin.
परोपकाराय फलन्ति वृक्षाः परोपकाराय वहन्ति नद्यः
परोपकाराय दुहन्ति गावः परोपकारार्थमिदं शरीरम्
paropakārāya phalanti vṛkṣāḥ paropakārāya vahanti nadyaḥ |
paropakārāya duhanti gāvaḥ paropakārārthamidaṃ śarīram ||
Trees bear fruits for the sake of others, Rivers flow for others, Cows give milk for others, similarly human body is for doing service  to others.
एते परोपकाराय युगे दैवेन निर्मिता
 रविश्चन्द्रो घना वृक्षा नदी गावश्च सज्जनाः
The sun and the moon, the clouds, the trees, the rivers and the noble-minded people, all these were specially created by the gods for the purpose of altruism in this (kali)yuga.
पिबन्ति नद्यः स्वयम् एव अम्भः  स्वयं खादन्ति फलानि वृक्षाः
अदन्ति स्वयम् खलु वारिवाहा   परोपकाराय सतां विभूतयः
River never drinks its own water. A tree does not eat its own fruits. Clouds do not consume the crops on which they shower. Good people always use their power to help others.
भवन्ति नम्रस्तरवः फलोद्रमैः   नवाम्बुभिर्दूरविलम्बिनो घनाः
अनुद्धताः सत्पुरुषाः समृद्धिभिः   स्वभाव एवैष परोपकारिणाम्
Trees bend down with the emergence of fruits. A cloud full of water floats low in the sky. Similarly, good people do not become proud in prosperity. Such indeed is the nature of people dedicated to the service of others.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMA:



No comments:

Post a Comment