Sunday, March 7, 2021

PANCHA TANTRA-MITRA BHEDAA-51

 SUBHASHITHANI:385

Karataka continued to chastise Damanaka : "You are foolish and will not learn even if somebody advises you with sincerity and care. It is not a fault of yours. Only a person with open mind gains from advice from others." As the saying goes....

किं करोत्य् एव पाण्डित्यम् अस्थाने विनियोजितम्
अन्धकार-प्रतिच्छन्ने घटे दीप इवाहितः ४२५

kiṃ karoty eva pāṇḍityam asthāne viniyojitam |
andhakāra-praticchanne ghaṭe dīpa ivāhitaḥ || 425 ||

What can scholarship do when employed in the wrong place? It is like a lamp set in to a pot covered up with darkness.

जातः पुत्रो ऽनुजातश् अतिजातस् तथैव
अपजातश् लोकेऽस्मिन् मन्तव्याः शास्त्र-वेदिभिः ४२६
jātaḥ putro 'nujātaś ca atijātas tathaiva ca |
apajātaś ca loke'smin mantavyāḥ śāstra-vedibhiḥ || 426 ||
The wise men declare that Jaataa, anujaataa, ati jaataa and apajaataa are the four type children born to parents in this world. 

मातृ-तुल्य-गुणो जातस् त्व् अनुजातः पितुः समः
अतिजातो ऽधिकस् तस्माद् अपजातो ऽधमाधमः ४२७

mātṛ-tulya-guṇo jātas tv anujātaḥ pituḥ samaḥ |
atijāto 'dhikas tasmād apajāto 'dhamādhamaḥ || 427 ||

Jaata is a child who has the qualities of the mother. A child who has the qualities of the father is called Anujaata . A child who has qualities that exceed those of his parents is called Atijaata, the one who excels. And a child who has the worst of the qualities of his parent is called Apajaata – the one without qualities.

अप्य् आत्मनो विनाशं गणयति खलः पर-व्यसन-हृष्टः
प्रायो मस्तक-नाशे समर-मुखे नृत्यति कबन्धः ४२८

apy ātmano vināśaṃ gaṇayati na khalaḥ para-vyasana-hṛṣṭaḥ |
prāyo mastaka-nāśe samara-mukhe nṛtyati kabandhaḥ || 428 ||

A wicked man, delighted at the misfortunes of others do not mind his own ruin even; generally, the living decapitated trunk dances at the commencement of a battle although the head be lost.

THE STORY OF DHARMA BUDDHI AND PAAPA BUDDHI

In a town lived two friends by the names of Dharmabuddhi and Paapbuddhi. Once Paapbuddhi thought that since he himself was quite stupid and poor, if he could go with Dharmabuddhi to foreign lands, with his help make some money, and while returning seize Dharmabuddhi's earnings as well, then life would become very good. 

धर्म-बुद्धिः कुबुद्धिश् द्वाव् एतौ विदितौ मम
पुत्रेण व्यर्थ-पाण्डित्यात् पिता धूमेन घातितः ४२९
dharma-buddhiḥ kubuddhiś ca dvāv etau viditau mama |
putreṇa vyartha-pāṇḍityāt pitā dhūmena ghātitaḥ || 429 ||
I know both Dharma-Buddhi and Paapa-Buddhi. Son of One virtually caused his father’s death with smoke due to his stupidity.

देशान्तरेषु बहु-विध-भाषा-वेषादि येन ज्ञातम्
भ्रमता धरणी-पीठे तस्य फलं जन्मनो व्यर्थम् ४३०

deśāntareṣu bahu-vidha-bhāṣā-veṣādi yena na jñātam |
bhramatā dharaṇī-pīṭhe tasya phalaṃ janmano vyartham || 430 ||

One who does not learn languages of other regions and different kinds of dresses, fruitless is the existence of such a person.

विद्यां वित्तं शिल्पं तावन् नाप्नोति मानवः सम्यक्
यावद् व्रजति भूमौ देशाद् देशान्तरं हृष्टः ४३१

vidyāṃ vittaṃ śilpaṃ tāvan nāpnoti mānavaḥ samyak |
yāvad vrajati na bhūmau deśād deśāntaraṃ hṛṣṭaḥ || 431 ||

One does not properly acquire learning, wealth and a knowledge of arts, as long as he does not travel with enthusiasm to different countries of the world.

प्राप्त-विद्यार्थ-शिल्पानां देशान्तर-निवासिनाम्
क्रोश-मात्रो ऽपि भू-भागः शत-योजनवद् भवेत् ४३२
prāpta-vidyārtha-śilpānāṃ deśāntara-nivāsinām |
krośa-mātro 'pi bhū-bhāgaḥ śata-yojanavad bhavet || 432 ||
For a person who has acquired knowledge, wealth and art and residing in a foreign place even one 'kosa' of land is like a hundred 'yojanas.'
वित्तं दर्शयेत् प्राज्ञः कस्यचित् स्वल्पम् अप्य् अहो
मुनेर् अपि यतस् तस्य दर्शनाच् चलते मनः ४३३
na vittaṃ darśayet prājñaḥ kasyacit svalpam apy aho |
muner api yatas tasya darśanāc calate manaḥ || 433 ||
 A wiseman should not flaunt even a small amount of wealth, because, on seeing wealth the minds of even great sages stumble.
यथामिषं जले मत्स्यैर् भक्ष्यते श्वापदैर् भुवि
आकाशे पक्षिभिश् चैव तथा सर्वत्र वित्तवान् ४३४
yathāmiṣaṃ jale matsyair bhakṣyate śvāpadair bhuvi |
ākāśe pakṣibhiś caiva tathā sarvatra vittavān || 434 ||
Flesh and rich person meet people who want to devour them. Just like fish
in water, lions and other wild animals on land, and birds in the sky are forever ready to eat flesh, there are people forever ready to devour the wealth of a rich man.
SRI KRISHNAYA THUBHYAM NAMAH

 

1 comment:

  1. Our ancient scholars had a global approach , commendable.
    The scholars’ advice maybe hints of parental grooming ?

    ReplyDelete