SUBHASHITHAM : 071
स्थानब्रष्टा न शोभन्ते दन्ता: केशा नखा नरा: I
इति विज्ञाय मतिमान् स्वस्थानं न परित्यजेत् II
Sthaanabrashtaa
na shobhate dantaa: keshaa nakhaa naraa: I
Iti
vigyaaya matimaan svasthanam na parityajet II
Teeth,
hair, nails, and men do not look graceful if they abandon their respective
place. Knowing this a wise person should not leave his place.
जलात् बहिर्म्रुतो मीन: प्रगल्भस्तु तदन्तरे
I स्थान भ्रष्टो भवेदेवं II
Jalaat
bhahir mruto meena: Pragalbhastu tadantare I Sthana bhrashto bhaved evam II
Outside
water fish cannot survive. But, is comfortable inside water. One who is out of
place feels the sameway.
न च सीता त्वया हीना न च अहं अपि राघव I
मुहूर्थं अपि जीवाव: जलात् मत्स्यौ इव उद्धृतौ II Ramayana-ayodhya-53-31
Na chaSitatvayaa
heenaa na cha aham api Raghava I Muhurtam api jeevaava: jalaat matsyau iva
uddhrutau. II
Lakshmana to Sri
Rama: “Rama! Separated from you, Sita and myself cannot live even for a minute , just as a fish
cannot survive when thrown out of water.
स्थानाष्वेव नियोज्यन्ते भृत्यास्चाभरणानि च I
न हि चूडा मणि: पादे प्रभवामि इति बद्यते II
Sthaneshveva
niyojyante bhruyaaschaabharanaani cha I Na hi chudaamani: paade prabhavaami iti bhadyateII
Servants and
ornaments should be placed in the right place. Based on ego will anybody wear
the necklace on one’s legs?
स्थानमुत्स्रुज्य गच्छन्ति सिंहा: सत्पुरुषा: गजा: I
तत्रैव निधनं यान्ति काका : कापुरुषा : मृगा : II
Sthaanamutsrujya
gacchanti simhaa: satpurushaa: gajaa: I Tatraiva nidhanam yaanti kaakaa:
kaapurushaa; mrugaa: II
Lions,good men,
and elephants leave their places and go elsewhere; while crows, cowardly men
and deer perish in their own places.
रागादि दूषिते चित्ते नास्पादि मधुसूदन: I
न बध्नाति रतिं हंस: कदाचित् कर्दमंभसि II
Raagaadi
dooshitee chitte naaspadi madhusudhana: I Na badhnaati ratim hamsa: kadaachit
kardamambasi II
Sri Krishna
doesn’t like to stay in the heart of those whose minds are filled with raagaa and dveshaa. The swan dislikes tobe in
muddied water.
SRI KRISHNAYA THUBYAM NAMA:
No comments:
Post a Comment